Ni Un Roce - (Nem Um Toque) (En Vivo) (Tema Remasterizado) -
Ana Gabriel
,
Rosana
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Un Roce - (Nem Um Toque) (En Vivo) (Tema Remasterizado)
Ни одного прикосновения (Nem Um Toque) (Живое выступление) (Ремастированная версия)
Tantas
cosas
por
decir
Так
много
хочется
сказать,
Pero
tú
no
te
propones
Но
ты
не
предлагаешь
ничего.
No
lo
entiendo
Не
понимаю.
Todo
va
quedando
así,
Все
так
и
остается,
Siempre
estás
como
si
nada
Ты
всегда
будто
ничего
не
происходит.
Me
confunde
tu
mirada
Твой
взгляд
меня
смущает.
Vas
y
vienes
Ты
приходишь
и
уходишь,
Y
todo
va
quedando
así,
И
все
так
и
остается.
Cuando
estás
con
tus
amigos
Когда
ты
с
друзьями,
Haces
cosas
que
me
agradan
Ты
делаешь
то,
что
мне
нравится.
Haces
todo
Ты
делаешь
все,
Por
llamar
mi
atención,
Чтобы
привлечь
мое
внимание.
Acaricias
tu
cabello
Поправляешь
волосы
Y
me
ves
por
el
espejo
И
смотришь
на
меня
в
зеркало.
Y
haces
todo
Ты
делаешь
все,
Por
llamar
mi
atención,
Чтобы
привлечь
мое
внимание.
Veo
una
pareja
a
mi
lado
Вижу
рядом
пару,
Besos
y
abrazos
apretados
Крепкие
поцелуи
и
объятия,
Y
yo
esperando
que
А
я
жду,
когда
Me
quieras
tener,
Ты
захочешь
быть
со
мной.
Uno
de
nosotros
va
a
rendirse
Кто-то
из
нас
сдастся,
Uno
va
a
tener
que
decidirse
Кто-то
должен
решиться.
Mientras
tu
mirada
me
Пока
твой
взгляд
меня
Busca
otra
vez,
Ищет
снова.
No
me
puedo
contener,
Я
не
могу
сдержаться,
Ni
un
roce
y
yo
queriendo
Ни
одного
прикосновения,
а
я
хочу
Llenarme
de
placer,
Наполниться
наслаждением.
Ni
un
roce
y
yo
soñando
Ни
одного
прикосновения,
а
я
мечтаю
Con
lo
que
pueda
ser,
О
том,
что
может
быть.
Ni
un
roce
y
yo
buscando
Ни
одного
прикосновения,
а
я
ищу
En
mi
boca
tu
sabor,
На
своих
губах
твой
вкус.
Ni
un
roce
y
tú
queriendo
Ни
одного
прикосновения,
а
ты
хочешь
Hacerme
el
amor,
Заниматься
со
мной
любовью.
Cuando
estás
con
tus
amigos
Когда
ты
с
друзьями,
Haces
cosas
que
me
agradan
Ты
делаешь
то,
что
мне
нравится.
Haces
todo
Ты
делаешь
все,
Por
llamar
mi
atención,
Чтобы
привлечь
мое
внимание.
Acaricias
tu
cabello
Поправляешь
волосы
Y
me
ves
por
el
espejo
И
смотришь
на
меня
в
зеркало.
Y
haces
todo
Ты
делаешь
все,
Por
llamar
mi
atención,
Чтобы
привлечь
мое
внимание.
Tantas
cosas
por
decir
Так
много
хочется
сказать,
Pero
tú
no
te
propones
Но
ты
не
предлагаешь
ничего.
No
lo
entiendo
Не
понимаю.
Todo
va
quedando
así,
Все
так
и
остается.
Siempre
estás
como
si
nada
Ты
всегда
будто
ничего
не
происходит.
Me
confunde
tu
mirada
Твой
взгляд
меня
смущает.
Vas
y
vienes
Ты
приходишь
и
уходишь,
Y
todo
va
quedando
así,
И
все
так
и
остается.
Cuando
estás
con
tus
amigos
Когда
ты
с
друзьями,
Haces
cosas
que
me
agradan
Ты
делаешь
то,
что
мне
нравится.
Haces
todo
Ты
делаешь
все,
Por
llamar
mi
atención,
Чтобы
привлечь
мое
внимание.
Acaricias
tu
cabello
Поправляешь
волосы
Y
me
ves
por
el
espejo
И
смотришь
на
меня
в
зеркало.
Y
haces
todo
Ты
делаешь
все,
Por
llamar
mi
atención,
Чтобы
привлечь
мое
внимание.
Veo
una
pareja
a
mi
lado
Вижу
рядом
пару,
Besos
y
abrazos
apretados
Крепкие
поцелуи
и
объятия,
Y
yo
esperando
que
А
я
жду,
когда
Me
quieras
tener,
Ты
захочешь
быть
со
мной.
Uno
de
nosotros
va
a
rendirse
Кто-то
из
нас
сдастся,
Uno
va
a
tener
que
decidirse
Кто-то
должен
решиться.
Mientras
tu
mirada
me
Пока
твой
взгляд
меня
Busca
otra
vez,
Ищет
снова.
No
me
puedo
contener,
Я
не
могу
сдержаться.
Ni
un
roce
y
yo
queriendo
Ни
одного
прикосновения,
а
я
хочу
Llenarme
de
placer,
Наполниться
наслаждением.
Ni
un
roce
y
yo
soñando
Ни
одного
прикосновения,
а
я
мечтаю
Con
lo
que
pueda
ser,
О
том,
что
может
быть.
Ni
un
roce
y
yo
buscando
Ни
одного
прикосновения,
а
я
ищу
En
mi
boca
tu
sabor,
На
своих
губах
твой
вкус.
Ni
un
roce
y
tú
queriendo,
Ни
одного
прикосновения,
а
ты
хочешь,
Ni
un
roce
y
yo
queriendo
Ни
одного
прикосновения,
а
я
хочу
(Llenarme
de
placer)
con
mucho
placer,
(Наполниться
наслаждением)
с
огромным
наслаждением,
Ni
un
roce
y
yo
soñando
Ни
одного
прикосновения,
а
я
мечтаю,
Soñando
con
lo
que
pueda
ser
Мечтаю
о
том,
что
может
быть
(Enamorada
de
ti)
(Влюблена
в
тебя).
(Ni
un
roce
y
yo
buscando
(Ни
одного
прикосновения,
а
я
ищу
En
mi
boca
tu
sabor)
На
своих
губах
твой
вкус).
(Ni
un
roce
y
yo
queriendo)
(Ни
одного
прикосновения,
а
я
хочу)
Enamorada
de
ti
Влюблена
в
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ana Gabriel, Paulo Massadas, Michael Sullivan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.