Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Obscuridad
In the Darkness
Tantas
veces
soñando
So
many
times
dreaming
Imaginando
bailar
suavemente
Imagining
dancing
gently
Sentir
que
nuestros
cuerpos
se
entallan
uno
a
uno
Feeling
our
bodies
meshing
one
by
one
Amando
sin
amar,
mirándote
al
pasar
Loving
without
loving,
looking
at
you
passing
Si
hay
pasión
que
se
muere
If
there
is
a
passion
that
dies
En
el
silencio
del
eco
dormido
In
the
silence
of
the
sleeping
echo
Caricias
que
me
llevan
hasta
un
mundo
conocido
Caresses
that
take
me
to
a
familiar
world
Si
hay
rumor
que
se
pierde,
en
las
paredes
del
cuarto
vacío
If
there
is
a
rumor
lost
in
the
walls
of
the
empty
room
Suspiros
que
te
gritan
que
me
ames
sin
sentido
Sighs
that
scream
at
you
to
love
me
without
sense
Hablando
sin
hablar,
pensando
en
ti
nada
mas
Talking
without
talking,
thinking
of
you
nothing
more
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
obscuridad
I
think
I'm
getting
lost
in
the
darkness
Y
en
vano
busco,
una
señal
que
me
lleve
muy
cerca
de
ti,
And
I
search
in
vain
for
a
signal
that
will
bring
me
close
to
you
Siento
que
no
soy
la
misma
desde
que
te
vi
I
feel
that
I
am
not
the
same
since
I
saw
you
Y
lejos
queda
toda
esperanza
que
diga
que
puedes
enamorarte
de
mi
And
there
is
no
hope
that
you
could
fall
in
love
with
me
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
obscuridad
I
think
I'm
getting
lost
in
the
darkness
Si
hay
rumor
que
se
pierde
en
las
paredes
del
cuarto
vacío
If
there
is
a
rumor
lost
in
the
walls
of
the
empty
room
Suspiros
que
te
gritan
que
me
ames
sin
sentido
Sighs
that
scream
at
you
to
love
me
without
sense
Hablando
sin
hablar,
pensando
en
ti
nada
mas
Talking
without
talking,
thinking
of
you
nothing
more
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
obscuridad
I
think
I'm
getting
lost
in
the
darkness
Y
en
vano
busco,
una
señal
que
me
lleve
muy
cerca
de
ti,
And
I
search
in
vain
for
a
signal
that
will
bring
me
close
to
you
Siento
que
no
soy
la
misma
desde
que
te
vi
I
feel
that
I
am
not
the
same
since
I
saw
you
Y
lejos
queda
toda
esperanza
que
diga
que
puedes
enamorarte
de
mi
And
there
is
no
hope
that
you
could
fall
in
love
with
me
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
obscuridad
I
think
I'm
getting
lost
in
the
darkness
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ana Gabriel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.