Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
perfume
de
su
almohada,
tú
lo
conoces
bien
Аромат
его
подушки
ты
хорошо
знаешь
Y
la
humedad
de
sus
sábanas
blancas
también
И
влажность
его
белых
простыней
тоже
Qué
suerte
la
tuya
que
puedes
tenerlo
a
tus
pies
Какая
удача
твоя,
что
можешь
иметь
его
у
своих
ног
Sintiendo
en
tu
boca
sus
besos
que
saben
a
miel
Чувствуя
на
своих
губах
его
поцелуи,
что
сладки,
как
мёд
Mirando
cómo
le
hablas
de
amor,
el
tiempo
no
se
detiene
Смотря,
как
ты
говоришь
с
ним
о
любви,
время
не
останавливается
Y
nada
tengo
yo
que
esperar,
aunque
me
quede
en
el
aire
И
мне
нечего
ждать,
даже
если
я
останусь
в
неведении
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Que
día
a
día
puedes
tenerle
Что
день
за
днём
можешь
иметь
его
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Que
solo
entre
tus
brazos
se
duerme
Что
только
в
твоих
объятиях
он
засыпает
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Que
tarde
a
tarde
esperas
que
llegue
Что
вечер
за
вечером
ждёшь,
когда
он
придёт
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Que
con
ternura
curas
sus
fiebres
Что
с
нежностью
лечишь
его
лихорадку
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Esas
noches
de
locura,
tú
las
disfrutas
bien
Эти
ночи
безумия
ты
хорошо
наслаждаешься
Y
entre
sus
brazos
las
horas
no
pasan,
lo
sé
И
в
его
объятиях
часы
не
проходят,
я
знаю
Mirando
cómo
le
hablas
de
amor,
el
tiempo
no
se
detiene
Смотря,
как
ты
говоришь
с
ним
о
любви,
время
не
останавливается
Y
nada
tengo
yo
que
esperar,
aunque
me
quede
en
el
aire
И
мне
нечего
ждать,
даже
если
я
останусь
в
неведении
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Que
día
a
día
puedes
tenerle
Что
день
за
днём
можешь
иметь
его
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Que
solo
entre
tus
brazos
se
duerme
Что
только
в
твоих
объятиях
он
засыпает
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Que
día
a
día
puedes
tenerle
Что
день
за
днём
можешь
иметь
его
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Que
solo
entre
tus
brazos
se
duerme
Что
только
в
твоих
объятиях
он
засыпает
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Que
tarde
a
tarde
esperas
que
llegue
Что
вечер
за
вечером
ждёшь,
когда
он
придёт
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Que
con
ternura
curas
sus
fiebres
Что
с
нежностью
лечишь
его
лихорадку
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
¿Quién
como
tú?
Кто
как
ты?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Araujo Yong Maria Guadalupe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.