Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Fantasía
Только Фантазия
Algo
me
decía
que
tu,
no
me
querías
Что-то
подсказывало
мне,
что
ты
меня
не
любишь,
Que
tu
amor
no
era
real,
que
me
fingías
Что
твоя
любовь
не
настоящая,
что
ты
притворяешься.
Pero
me
negaba
a
creer
yo
no
quería
Но
я
отказывалась
верить,
я
не
хотела
Aceptar
la
realidad
pues
me
dolía
Принимать
реальность,
потому
что
мне
было
больно.
Como
imaginar
que
era
en
tu
vida
solo
fantasía
Как
представить,
что
в
твоей
жизни
я
была
лишь
фантазией?
Como
me
pudiste
engañar
si
en
mi
nunca
hubo
una
mentira
Как
ты
мог
обмануть
меня,
если
во
мне
никогда
не
было
лжи?
Dime
que
buscabas
en
mi
sino
me
amabas
Скажи,
что
ты
искал
во
мне,
если
не
любил?
Como
tanto
tiempo
pudiste
jugar
sin
miedo
con
mis
sentimientos
Как
ты
мог
так
долго
играть,
не
боясь
моих
чувств?
Que
difícil
es
saber
que
tu
mentías
Как
тяжело
осознавать,
что
ты
лгал.
Siempre
yo
trate
de
encontrar
mil
formas
de
amarte
Я
всегда
старалась
найти
тысячу
способов
любить
тебя,
Y
yo
se
que
me
cegué,
pues
te
creía
И
я
знаю,
что
ослепла,
потому
что
верила
тебе.
Ahora
yo
me
quedo
sin
ti,
que
triste
vida
Теперь
я
остаюсь
без
тебя,
какая
грустная
жизнь.
El
dolor
la
ansiedad
y
el
temor
marcan
mis
días
Боль,
тревога
и
страх
отравляют
мои
дни.
Como
imaginar
que
era
en
tu
vida
solo
fantasía
Как
представить,
что
в
твоей
жизни
я
была
лишь
фантазией?
Como
me
pudiste
engañar
si
en
mi
nunca
hubo
una
mentira
Как
ты
мог
обмануть
меня,
если
во
мне
никогда
не
было
лжи?
Dime
que
buscabas
en
mi
sino
me
amabas
Скажи,
что
ты
искал
во
мне,
если
не
любил?
Como
tanto
tiempo
pudiste
jugar
sin
miedo
con
mis
sentimientos
Как
ты
мог
так
долго
играть,
не
боясь
моих
чувств?
Que
difícil
es
saber
que
tu
mentías
Как
тяжело
осознавать,
что
ты
лгал.
Como
imaginar
que
era
en
tu
vida
solo
fantasía
Как
представить,
что
в
твоей
жизни
я
была
лишь
фантазией?
Como
me
pudiste
engañar
si
en
mi
nunca
hubo
una
mentira
Как
ты
мог
обмануть
меня,
если
во
мне
никогда
не
было
лжи?
Dime
que
buscabas
en
mi
sino
me
amabas
Скажи,
что
ты
искал
во
мне,
если
не
любил?
Como
tanto
tiempo
pudiste
jugar
sin
miedo
con
mis
sentimientos
Как
ты
мог
так
долго
играть,
не
боясь
моих
чувств?
Que
difícil
es
saber
que
tu
mentías
Как
тяжело
осознавать,
что
ты
лгал.
Como
imaginar
Как
представить...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ana Gabriel
Album
Vivencias
Veröffentlichungsdatum
19-08-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.