Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Diré (Versión Pop)
I'll Tell You (Pop Version)
Alguien
te
ha
contado
de
mí
Someone
has
told
you
about
me
Mil
cosas
que
lastiman
mi
alma,
A
thousand
things
that
hurt
my
soul,
No
tengo
ni
una
explicación
I
have
no
explanation
Te
pido
me
lo
cuentes
amor
I
ask
you
to
tell
me
darling
Pero
te
quedas
callado,
But
you
remain
silent,
Me
niegas
el
derecho
a
saber
You
deny
me
the
right
to
know
Y
por
lo
mismo
yo
no
puedo
enterderlo
And
for
the
same
reason
I
cannot
understand
Te
alejas
sin
decir
adiós
You
walk
away
without
saying
goodbye
Me
dejas
con
la
pena
mi
amor
You
leave
me
with
sorrow
my
love
Te
vas
sin
aclararlo,
You
go
without
clarifying
it,
Te
diré
que
aunque
borres
mi
nombre
I'll
tell
you
that
even
if
you
erase
my
name
No
podrás
olvidarme
jamás,
You
will
never
be
able
to
forget
me,
Ya
sabrás
que
el
amor
que
te
daba
You
will
know
that
the
love
I
gave
you
No
lo
tendrás,
me
extrañarás,
You
will
not
have
it,
you
will
miss
me,
Quiero
que
lo
tengas
muy
presente
alguien
ha
manchado
mi
nombre
I
want
you
to
keep
it
in
mind
someone
has
tarnished
my
name
Y
la
verdad.ya
la
sabrás,
And
the.truth
you
will
know,
Nunca
te
negué
de
mi
amor
I
never
denied
you
my
love
Siempre
que
querías,
quería,
Whenever
you
wanted,
I
wanted,
Nada
te
alejaba
de
mí,
Nothing
kept
you
away
from
me,
Todo
estaba
listo
por
ti,
Everything
was
ready
for
you,
Pero
no
te
importaba,
But
you
didn't
care,
Te
diré
que
aunque
borres
mi
nombre
I'll
tell
you
that
even
if
you
erase
my
name
No
podrás
olvidarme
jamás,
You
will
never
be
able
to
forget
me,
Ya
sabrás
que
el
amor
que
te
daba
You
will
know
that
the
love
I
gave
you
No
lo
tendrás,
me
extrañarás,
You
will
not
have
it,
you
will
miss
me,
Quiero
que
lo
tengas
muy
presente
alguien
ha
manchado
mi
nombre
I
want
you
to
keep
it
in
mind
someone
has
tarnished
my
name
Y
la
verdad.ya
la
sabrás.
And
the.truth
you
will
know.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Araujo Yong Maria Guadalupe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.