Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo De Descuento
Tiempo De Descuento
Eres
como
el
café
Du
bist
wie
Kaffee
Por
la
mañana
sí
Morgens
ein
klares
Ja
Y
por
la
tarde,
ni
pensarte
Doch
abends
darf
ich
nicht
an
dich
denken
O
no
podré
dormir
Sonst
schlaf
ich
nicht
ein
Dándole
treinta
mil
Ich
dreh
dreißigtausend
Vueltas
a
que
sin
ti
Mal
mich
um,
weil
ich
ohne
dich
Ahora
toca
hacerse
la
fuerte
Jetzt
muss
ich
stark
tun
Mientras
me
va
matando
ver
que,
mmm
Während
mich
der
Anblick
fertig
macht,
mmm
El
álbum
de
fotos
aún
sigue
vacío
Das
Fotoalbum
ist
noch
immer
leer
Porque
está
lleno,
pero
no
contigo
Denn
es
ist
voll,
doch
ohne
dich
dabei
Y
sé
que
no
vas
a
volver
Und
ich
weiß,
du
kommst
nicht
zurück
Pero
déjame
un
minuto
de
descuento
Doch
gib
mir
eine
Nachspielzeit
Minute
Aunque
no
sé
si
con
eso
dará
tiempo
Obwohl
ich
nicht
weiß,
ob
diese
reicht
Para
hacer
que
cambies
de
opinión
Dich
umzustimmen
Para
hacer
que
cambies
de
opinión
Dich
umzustimmen
Si
nuestro
amor
está
dormido,
lo
despierto
Wenn
unsere
Liebe
schläft,
weck
ich
sie
auf
Y
te
canto
esta
canción
en
el
concierto
Und
sing
dies
Lied
beim
Konzert
für
dich
Intentando
que
te
llegue
al
corazón
Hoffend,
dass
es
dein
Herz
erreicht
Para
que
cambies
de
opinión
Dich
umzustimmen
Tan
solo
déjame
un
minuto
de
descuento
contigo
Gib
mir
nur
eine
Nachspielzeit
Minute
mit
dir
Estoy
como
en
un
cuento
contigo
Mit
dir
bin
ich
wie
im
Märchen
Pero
ya
no
cuento
contigo
Doch
ich
zähl
nicht
mehr
auf
dich
Y
ojalá
no
sea
tarde
Hoffentlich
ist's
nicht
zu
spät
Fui
buscando
en
otros
tantos
lo
que
tú
me
das
Ich
suchte
bei
anderen,
was
du
mir
gabst
Y
a
las
tantas
no
sé
dónde
fui
Und
in
den
späten
Stunden
weiß
ich
nicht,
wo
ich
war
Y
por
tonta
ahora
tengo
tanto
que
explicarme
Aus
Dummheit
muss
ich
mir
nun
viel
erklären
Solo
a
mí
(solo
a
mí)
Nur
mir
selbst
(nur
mir
selbst)
Estoy
notando
los
efectos
porque
ya
no
estás
Ich
spüre
die
Folgen,
denn
du
fehlst
Y
me
siento
tan
sola
en
Madrid
So
allein
fühl
ich
mich
in
Madrid
Te
confieso,
tengo
tantas
ganas
de
llamar
Ich
gesteh,
ich
will
dich
anrufen
Y
de
escribirte
Und
dir
schreiben
El
álbum
de
fotos
aún
sigue
vacío
Das
Fotoalbum
ist
noch
immer
leer
Porque
está
lleno,
pero
no
contigo
Denn
es
ist
voll,
doch
ohne
dich
dabei
Y
sé
que
no
vas
a
volver
Und
ich
weiß,
du
kommst
nicht
zurück
Pero
déjame
un
minuto
de
descuento
Doch
gib
mir
eine
Nachspielzeit
Minute
Aunque
no
sé
si
con
eso
dará
tiempo
Obwohl
ich
nicht
weiß,
ob
diese
reicht
Para
hacer
que
cambies
de
opinión
Dich
umzustimmen
Para
hacer
que
cambies
de
opinión
Dich
umzustimmen
Si
nuestro
amor
está
dormido,
lo
despierto
Wenn
unsere
Liebe
schläft,
weck
ich
sie
auf
Y
te
canto
esta
canción
en
el
concierto
Und
sing
dies
Lied
beim
Konzert
für
dich
Intentando
que
te
llegue
al
corazón
Hoffend,
dass
es
dein
Herz
erreicht
Para
que
cambies
de
opinión
Dich
umzustimmen
Tan
solo
déjame
un
minuto
de
descuento
contigo
Gib
mir
nur
eine
Nachspielzeit
Minute
mit
dir
Estoy
como
en
un
cuento
contigo
Mit
dir
bin
ich
wie
im
Märchen
Pero
ya
no
cuento
contigo
Doch
ich
zähl
nicht
mehr
auf
dich
Y
ojalá
no
sea
tarde
Hoffentlich
ist's
nicht
zu
spät
Cuento
contigo
Zähl
auf
dich
Estoy
como
en
un
cuento
contigo
Mit
dir
bin
ich
wie
im
Märchen
Pero
ya
no
cuento
contigo
Doch
ich
zähl
nicht
mehr
auf
dich
Y
ojalá
no
sea
tarde
Hoffentlich
ist's
nicht
zu
spät
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fernando Boix Agut, Daniel Sabater Jimenez, Ana Alicia Guerra Morales, Domingo Jose Aurrecoechea Gomez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.