Ana Guerra - Yo Sin Tú - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Yo Sin Tú - Ana GuerraÜbersetzung ins Deutsche




Yo Sin Tú
Ich ohne dich
Tantas calles, tanta gente
So viele Straßen, so viele Menschen
Y tu ausencia, tan presente
Und deine Abwesenheit, so gegenwärtig
Tú, yo sin
Du, ich ohne dich
Tanto adiós tan tontamente
So viele Abschiede so töricht
Nuestro nunca es para siempre
Unser niemals ist nicht für immer
Si tú, yo sin
Ja du, ich ohne dich
Solo puedes quemar mis ganas de volver
Nur du kannst mein Verlangen zurückzukommen verbrennen
Dime que ahora hay alguien más
Sag mir, dass es jetzt jemand anderen gibt
Que te hace suspirar
Der dich seufzen lässt
Que es dueña de esa parte que me parte a la mitad
Die Herrin jenes Teils ist, der mich entzwei reißt
Y que ahora hay alguien más
Und dass es jetzt jemand anderen gibt
Que es la incondicional
Die Unbedingte ist
Y mírame a la cara y di que solo fui una más
Schau mir ins Gesicht und sag ich war nur eine weitere
Para olvidarte, olvidarte
Um dich zu vergessen, zu vergessen
Para olvidarte
Um dich zu vergessen
Para olvidarte di que no existo
Um mich zu vergessen, sag ich existiere nicht
Para borrarme, te lo suplico
Um mich auszulöschen, flehe ich dich an
Di que solo sentí yo las mariposas
Sag nur ich spürte die Schmetterlinge
Di que nunca fui tu amor, que estaba loca
Sag ich war nie deine Liebe, ich war verrückt
Y lo que quieras, pero solo dime las cosas que me hacen sentir
Und was du willst, doch sag mir nur Dinge die mich fühlen lassen
Que puedo alejarme
Dass ich mich entfernen kann
Dime que ahora hay alguien más
Sag mir, dass es jetzt jemand anderen gibt
Que te hace suspirar
Der dich seufzen lässt
Que es dueña de esa parte que me parte a la mitad
Die Herrin jenes Teils ist, der mich entzwei reißt
Y que ahora hay alguien más
Und dass es jetzt jemand anderen gibt
Que es la incondicional
Die Unbedingte ist
Y mírame a la cara y di que solo fui una más
Schau mir ins Gesicht und sag ich war nur eine weitere
Para olvidarte, olvidarte
Um dich zu vergessen, zu vergessen
Para olvidarte, uh
Um dich zu vergessen, ah
Tantas calles, tanta gente
So viele Straßen, so viele Menschen
Y tu ausencia, tan presente
Und deine Abwesenheit, so gegenwärtig
Tú, yo sin
Du, ich ohne dich





Autoren: Ana Alicia Guerra Morales, Fernando Boix Agut, Natalia Neva Martin, Jonathan Geraint Burt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.