Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Que Devas Saber
Nothing You Need to Know
Vou
usar
o
teu
silêncio
I'm
going
to
use
your
silence
Não
o
vais
querer
ouvir
You
don't
want
to
hear
it
Vou
usar
o
teu
silêncio
I'll
use
your
silence
Não
vais
querer
ouvir
You
don't
want
to
hear
it
A
desfazer-me
os
sonhos
To
undo
my
dreams
Vou
devolver-te
e
partir
I'll
give
you
back
and
leave
A
desfazer-me
os
sonhos
To
undo
my
dreams
Vou
devolver-te
e
partir
I'll
give
you
back
and
leave
Porque
me
esgotas
num
jogo
Because
you
exhaust
me
in
a
game
Naquele
que
dá
as
cartas
In
the
one
that
deals
the
cards
Porque
me
esgotas
num
jogo
Because
you
exhaust
me
in
a
game
Naquele
que
dá
as
cartas
In
the
one
that
deals
the
cards
Não
colori
a
avalanche
I
didn't
color
the
avalanche
A
negro
e
sombra,
cores
gastas
In
black
and
shadow,
worn
out
colors
Não
colori
a
avalanche
I
didn't
color
the
avalanche
A
negro
e
sombra,
cores
gastas
In
black
and
shadow,
worn
out
colors
Se
eu
morro
na
tua
escolha
If
I
die
in
your
choice
Como
me
deixas
fugir?
How
do
you
let
me
escape?
Se
eu
morro
na
tua
escolha
If
I
die
in
your
choice
Como
me
deixas
fugir?
How
do
you
let
me
escape?
Amarro
sonhos
e
vou
I
tie
up
dreams
and
I
go
Para
onde
nunca
quis
ir
To
where
I
never
wanted
to
go
Amarro
sonhos
e
vou
I
tie
up
dreams
and
I
go
Para
onde
nunca
quis
ir
To
where
I
never
wanted
to
go
Amar-te
assim,
querendo
tanto
Loving
you
like
this,
wanting
so
much
Que
fosse
igual
o
teu
querer
That
your
wanting
would
be
the
same
Amar-te
assim,
querendo
tanto
Loving
you
like
this,
wanting
so
much
Que
fosse
igual
o
teu
querer
That
your
wanting
would
be
the
same
Faço
de
conta,
por
ti
I'll
pretend,
for
you
Já
nada
que
devas
saber
Nothing
you
need
to
know
Faço
de
conta,
por
ti
I'll
pretend,
for
you
Já
nada
que
devas
saber
Nothing
you
need
to
know
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Viana, Miguel Guedes
Album
Aconteceu
Veröffentlichungsdatum
28-02-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.