Ana Paula feat. Deborah Cox - The Girl From Ipanema (GSP Sunset Mix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Girl From Ipanema (GSP Sunset Mix) - Deborah Cox , Ana Paula Übersetzung ins Russische




The Girl From Ipanema (GSP Sunset Mix)
Девушка из Ипанемы (GSP Sunset Mix)
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ooh, mm, oh, yeah
Оо, мм, о, да
Oh, yeah, mm, ooh, yeah
О, да, мм, оо, да
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, молодая и прекрасная
The girl from Ipanema goes walking and
Девушка из Ипанемы идет, и
When she passes, each one she passes goes "ah"
Когда она проходит, каждый, кого она проходит, говорит "ах"
When she walks, she's like a samba that
Когда она идет, она похожа на самбу, которая
Swings so cool and sways so gentle that
Качается так круто и покачивается так нежно, что
When she passes, each one she passes goes "ah"
Когда она проходит, каждый, кого она проходит, говорит "ах"
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, молодая и прекрасная
The girl from Ipanema goes walking and
Девушка из Ипанемы идет, и
When she passes, he smiles, but she doesn't see
Когда она проходит, он улыбается, но она не замечает
Por causa do amor, she doesn't see
Из-за любви, она не замечает
Por causa do amor
Из-за любви
Ooh, oh, oh
Оо, о, о
No, ooh
Нет, оо
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
О, какая же красивая, полная грации вещь
É ela a menina que vem, que passa
Это она, девушка, которая идет, проходит
Num doce balanço, a caminho do mar
В сладком покачивании, направляясь к морю
Moça de corpo dourado, do sol de Ipanema
Девушка с золотым телом, от солнца Ипанемы
O seu balançado parece um poema
Ее покачивание похоже на поэму
É a coisa mais linda que eu vi passar
Это самое прекрасное, что я когда-либо видел, проходящее мимо
Ah
Ах
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
Ах, если бы она знала, что когда она проходит
O mundo inteirinho se enche de graça
Весь мир наполняется грацией
E fica mais lindo por causa do amor, oh
И становится прекраснее из-за любви, о
Oh, por causa do amor, oh, yeah
О, из-за любви, о, да
Oh, oh, oh, amor, yeah
О, о, о, любовь, да
Ooh, mm, oh, yeah
Оо, мм, о, да
Oh, yeah, mm, ooh, yeah
О, да, мм, оо, да
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах





Autoren: Norman Gimbel, Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.