Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deve Ter Sido Por Graça
Должно быть, это была шутка
Piscaste
o
olho
e
sorri
Ты
подмигнул
и
улыбнулся,
Deve
ter
sido
por
graça
Должно
быть,
это
была
шутка.
Virei
a
cara
e
fingi
Я
отвернулась,
сделав
вид,
Que
só
estava
a
a
ver
quem
passa
Что
просто
смотрю
на
прохожих.
E
só
reparei
em
ti
И
заметила
тебя
лишь
потому,
Porque
dançavas
com
raça
Что
ты
танцевал
с
таким
азартом.
Piscaste
o
olho
e
sorri
Ты
подмигнул
и
улыбнулся,
Deve
ter
sido
por
graça
Должно
быть,
это
была
шутка.
Pus
um
xaile
adamascado
Я
накинула
кружевной
шаль,
Para
ver
passar
Alfama
Чтобы
пройтись
по
Алфаме,
E
se
vinhas
destacado
И
если
бы
ты
шел
рядом,
É
porque
andavas
em
fama
Это
значило
бы,
что
ты
знаменит.
Com
o
teu
olhar
de
fado
Твой
взгляд
полон
фаду,
Quando
olha
já
chama
Он
притягивает,
как
пламя.
Pus
um
xaile
adamascado
Я
накинула
кружевную
шаль,
Para
ver
passar
Alfama
Чтобы
пройтись
по
Алфаме.
Deste-me
o
braço
ao
passar
Ты
подал
мне
руку,
Deve
ter
sido
por
graça
Должно
быть,
это
была
шутка,
E
levaste-me
a
marcha
И
повел
меня
на
праздник,
Do
Marquês
até
á
Praça
От
площади
Маркиза
до
площади,
Santo
António
no
altar
Где
у
алтаря
Святой
Антоний
Dá
o
nome
a
quem
enlaça
Дарует
имя
тому,
кто
обнимает.
Deste-me
o
braço
ao
passar
Ты
подал
мне
руку,
Deve
ter
sido
por
graça
Должно
быть,
это
была
шутка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.