Ana Stanic - Reč Za Utehu - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Reč Za Utehu - Ana StanicÜbersetzung ins Englische




Reč Za Utehu
Words of Comfort
Zajedno
Together
Kad samo misao nas spaja
When only a thought connects us
Bili smo dva početka, nigde kraja
We were two beginnings, no end
ćutanje
Silence
Prekrilo nas je i sad je nevažno
Has covered us and now it doesn't matter
Jer nemam te
Because I don't have you
Govorim
I speak
Tvoje ime da tišinu oteram
Your name to banish the silence
Minuti kao sati stoje
Minutes stand still like hours
Našla sam
I found
Sve izgovore samo da te odbranim
All the excuses just to defend you
Jer tako fališ mi
Because I miss you so much
Da li vreme leči rane
Does time heal wounds
Il' ih samo potisne ka dnu?
Or does it just push them to the bottom?
Da li vreme stvarno leči
Does time really heal
Il' je samo reč za utehu?
Or is it just a word for comfort?
Da li će ikad prestati
Will it ever stop
Da mi ranu diraju
Them poking at my wounds
Svi što za tebe pitaju?
All those that ask about you?
Zajedno
Together
Kad samo misao nas spaja
When only a thought connects us
Bili smo dva početka, nigde kraja
We were two beginnings, no end
ćutanje
Silence
Prekrilo nas je i sad je nevažno
Has covered us and now it doesn't matter
Jer nemam te
Because I don't have you
Da li vreme leči rane
Does time heal wounds
Il' ih samo potisne ka dnu?
Or does it just push them to the bottom?
Da li vreme stvarno leči
Does time really heal
Il' je samo reč za utehu?
Or is it just a word for comfort?
Da li će ikad prestati
Will it ever stop
Da mi ranu diraju
Them poking at my wounds
Svi što za tebe pitaju?
All those that ask about you?
Da li vreme leči rane
Does time heal wounds
Il' ih samo potisne ka dnu?
Or does it just push them to the bottom?
Da li vreme stvarno leči
Does time really heal
Il' je samo reč za utehu?
Or is it just a word for comfort?
Da li će ikad prestati
Will it ever stop
Da mi ranu diraju
Them poking at my wounds
Svi što za tebe pitaju?
All those that ask about you?





Autoren: ANA STANIC, GORDAN KOPIL, VOJISLAV ARALICA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.