Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
vou
pôr
em
pratica
meu
plano
doido
Today
I'm
putting
my
crazy
plan
into
action
Já
fiz
as
malas,
peguei
meu
cachorro
I've
already
packed
my
bags,
grabbed
my
dog
E
já
liguei
pro
chefe
dela,
pra
ele
saber
And
I
already
called
his
boss,
so
he
knows
Que
ela
não
vai
hoje,
nem
amanhã
That
he's
not
coming
in
today,
or
tomorrow
Se
tudo
correr
bem
If
everything
goes
well
Só
falta
ela
me
dizer
que
vem
All
that's
left
is
for
him
to
tell
me
he's
coming
Que
a
gente
põe
o
pé
na
estrada
That
we're
hitting
the
road
E
se
Deus
quiser,
amanhã
às
seis
And
God
willing,
tomorrow
at
six
A
gente
ver
o
sol
nascer
de
outro
lugar
We'll
watch
the
sunrise
from
somewhere
else
Tomando
água
de
coco
de
frente
pro
mar
Drinking
coconut
water
facing
the
sea
Sem
se
preocupar
com
o
que
acontecer
Without
worrying
about
what
happens
E
eu
não
sei
vocês
And
I
don't
know
about
you
guys
Mas
pra
mim
não
importa
se
for
norte
ou
sul
But
for
me
it
doesn't
matter
if
it's
north
or
south
Se
ela
tiver
comigo
fica
tudo
azul
If
he's
with
me,
everything's
perfect
E
não
importa
o
que
os
outros
vão
dizer
And
it
doesn't
matter
what
others
will
say
É
só
ela
topar
He
just
has
to
agree
É
só
dizer
que
sim
Just
say
yes
Que
eu
largo
tudo
já
And
I'll
drop
everything
right
now
Só
pra
falar
pra
ela
Just
to
tell
him
Que
ela
é
tudo
pra
mim
That
he's
everything
to
me
É
só
ela
querer
He
just
has
to
want
to
Pra
eu
dizer
assim
For
me
to
say
Arruma
a
mala,
amor
Pack
your
bag,
honey
Tô
te
esperando
no
portão
I'm
waiting
for
you
at
the
gate
Pra
te
roubar
pra
mim
To
steal
you
away
for
myself
E
amanhã,
às
seis
And
tomorrow,
at
six
A
gente
ver
o
sol
nascer
de
outro
lugar
We'll
watch
the
sunrise
from
somewhere
else
Tomando
água
de
coco
de
frente
pro
mar
Drinking
coconut
water
facing
the
sea
Sem
se
preocupar
com
o
que
acontecer
Without
worrying
about
what
happens
E
eu
não
sei
vocês
And
I
don't
know
about
you
guys
Mas
pra
mim
não
importa
But
for
me
it
doesn't
matter
Se
for
norte
ou
sul
If
it's
north
or
south
Se
ela
tiver
comigo
fica
tudo
azul
If
he's
with
me,
everything's
perfect
E
não
importa
o
que
os
outros
vão
dizer
And
it
doesn't
matter
what
others
will
say
É
só
ela
topar
He
just
has
to
agree
É
só
dizer
que
sim
Just
say
yes
Que
eu
largo
tudo
já
And
I'll
drop
everything
right
now
Só
pra
falar
pra
ela
Just
to
tell
him
Que
ela
é
tudo
pra
mim
That
he's
everything
to
me
É
só
ela
querer
He
just
has
to
want
to
Pra
eu
dizer
assim
For
me
to
say
Arruma
a
mala,
amor
Pack
your
bag,
honey
Tô
te
esperando
no
portão
I'm
waiting
for
you
at
the
gate
Pra
te
roubar
pra
mim
To
steal
you
away
for
myself
É
só
ela
topar
He
just
has
to
agree
É
só
dizer
que
sim
Just
say
yes
Que
eu
largo
tudo
já
And
I'll
drop
everything
right
now
Só
pra
falar
pra
ela
Just
to
tell
him
Que
ela
é
tudo
pra
mim
That
he's
everything
to
me
É
só
ela
querer
He
just
has
to
want
to
Pra
eu
dizer
assim
For
me
to
say
Arruma
a
mala,
amor
Pack
your
bag,
honey
Tô
te
esperando
no
portão
I'm
waiting
for
you
at
the
gate
Pra
te
roubar
pra
mim
To
steal
you
away
for
myself
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Contato
Veröffentlichungsdatum
23-08-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.