Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Veces Quisiera Ser Ciego
Иногда я хотел бы быть слепым
A
veces
quisiera
ser
ciego
Иногда
я
хотела
бы
быть
слепой
aunque
luchas
ciega
por
ti
Surámerica...
Хотя
ты,
Южная
Америка,
слепо
борешься
за
себя...
No
quiero
ver:...
Я
не
хочу
видеть:...
el
rostro
cabizbajo
del
hombre
Поникшее
лицо
мужчины,
que
regresa
sin
trabajo
Который
возвращается
без
работы
a
su
sentido
rancho...
В
свою
убогую
лачугу...
No
quiero
ver...
Я
не
хочу
видеть...
la
mano
estirada
de
una
madre,
Протянутую
руку
матери,
que
pide
por
que
su
hijo
tiene
hambre...
Которая
просит,
потому
что
ее
ребенок
голоден...
A
veces
quisiera
ser
ciego
Иногда
я
хотела
бы
быть
слепой
aunque
luchas
ciega
por
ti
Surámerica...
Хотя
ты,
Южная
Америка,
слепо
борешься
за
себя...
No
quiero
ver...
al
niño
limpia
botas,
Я
не
хочу
видеть...
ребенка,
чистящего
обувь,
que
se
queda
dormido
en
el
banco
de
una
plaza
Который
засыпает
на
скамейке
в
парке
No
quiero
ver...
al
hombre
pordiosero,
Я
не
хочу
видеть...
нищего,
que
mendiga
en
la
esquina
de
una
tienda
muy
lujosa
Который
просит
милостыню
на
углу
роскошного
магазина
A
veces
quisiera
ser
ciego
Иногда
я
хотела
бы
быть
слепой
aunque
luchas
ciega
por
ti
Surámerica...
Хотя
ты,
Южная
Америка,
слепо
борешься
за
себя...
No
quiero
ver...
Я
не
хочу
видеть...
el
río
por
donde
se
traen
nuestras
miserias...
Реку,
по
которой
уносятся
наши
беды...
No
quiero
ver...
Я
не
хочу
видеть...
el
río
por
dónde
se
llevan
nuestra
riqueza.
Реку,
по
которой
уплывает
наше
богатство.
A
veces
quisiera
ser
ciego
Иногда
я
хотела
бы
быть
слепой
aunque
luchas
ciega
por
ti
Surámerica...
Хотя
ты,
Южная
Америка,
слепо
борешься
за
себя...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alí Primera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.