В
который
раз
не
могу
тебе
дозвониться
I
can't
get
through
to
you
again
Поэтому
оставлю
голосовое
So
I'll
leave
a
voicemail
Мы
стали
далеки,
будто
кровные
враги
We've
become
distant,
like
blood
enemies
Наши
недоотношения
давно
зашли
в
тупик
Our
misunderstandings
have
long
reached
a
dead
end
Напряжения
накал,
удалился
из
ВК
The
tension's
high,
I
deleted
you
from
VK
К
бабушкиным
вилам
тянется
дрожащая
рука
My
trembling
hand
reaches
for
grandma's
pitchfork
Забирай
моё
бабло,
деревянные
рубли
Take
my
money,
these
wooden
rubles
Всё
равно
не
наскребу
я
даже
на
путёвку
в
Крым
I
won't
even
scrape
together
enough
for
a
trip
to
Crimea
anyway
Забирай
своё
тряпьё,
отправляйся
к
ебеням
Take
your
rags
and
go
to
hell
Эти
20
лет
порядком
приподзаебли
меня
These
20
years
have
pretty
much
fucking
worn
me
out
Уходи
и
забирай
с
собой
Leave
and
take
with
you
Всех
своих
друзей,
всех
своих
детей
All
your
friends,
all
your
kids
Всю
свою
родню,
всю
свою
хуйню
All
your
relatives,
all
your
bullshit
Уходи
и
забирай
с
собой
Leave
and
take
with
you
Карты
и
счета,
кроссы
и
кота
Cards
and
accounts,
sneakers
and
the
cat
Плойку
и
ПК.
Всё,
давай,
пока
Playstation
and
PC.
Everything,
come
on,
bye
Наша
лодочка
любви
разбилась
не
о
быт
Our
love
boat
didn't
crash
on
the
rocks
of
everyday
life
Наше
гнёздышко
горит,
но
дома
нет
воды
Our
little
nest
is
on
fire,
but
there's
no
water
at
home
Твои
друзья
сплошь
коммерсы,
менты,
попы
Your
friends
are
all
businessmen,
cops,
priests
Но
дома
нет
ни
денег,
ни
порядка,
ни
святых
But
there's
no
money,
no
order,
no
saints
at
home
Как
выглядит
без
макияжа
лицо?
What
does
your
face
look
like
without
makeup?
Я
запутался,
как
звать
всех
твоих
близнецов
I'm
confused
about
the
names
of
all
your
twins
Про
семью
твою
ровным
счётом
ничего
не
знаю
I
know
absolutely
nothing
about
your
family
Зато
ты
из
соцсетей
моих
вообще
не
вылезаешь
But
you're
constantly
all
over
my
social
media
Можешь
забирать
у
меня
всё,
в
чём
есть
твоя
заслуга
You
can
take
everything
from
me
that
you
deserve
И
с
огромной
кучей
нихуя
проваливай
отсюда
And
with
a
huge
pile
of
nothing,
get
the
hell
out
of
here
Я
не
пропаду,
а
если
будет
трудно,
ну
и
пусть
I
won't
disappear,
and
if
it
gets
hard,
so
be
it
Наконец-то
дома
уберусь
I'll
finally
clean
up
the
house
Уходи
и
забирай
с
собой
Leave
and
take
with
you
Всех
своих
друзей,
всех
своих
детей
All
your
friends,
all
your
kids
Всю
свою
родню,
всю
свою
хуйню
All
your
relatives,
all
your
bullshit
Уходи
и
забирай
с
собой
Leave
and
take
with
you
Карты
и
счета,
кроссы
и
кота
Cards
and
accounts,
sneakers
and
the
cat
Плойку
и
ПК.
Всё,
давай,
пока
Playstation
and
PC.
Everything,
come
on,
bye
Мы
действительно
ушли
вперёд
We
really
have
moved
forward
Спасибо,
что
физически
время
идёт
Thank
you
that
physically,
time
moves
on
Только
жаль,
цена
на
нефть
неисповедима
It's
just
a
shame
the
price
of
oil
is
unfathomable
И
не
сбежать
тебе
к
семье,
увы,
Яковлев
Дима
And
you
can't
escape
to
your
family,
alas,
Dima
Yakovlev
Киберпанк,
где
все
правила
штампует
ксерокс
Cyberpunk,
where
all
the
rules
are
stamped
by
a
Xerox
Охраняя
беспросветную
тупую
серость
Guarding
the
hopeless,
dull
grayness
И
мы
застряли
в
текстурах,
будто
NPC
And
we're
stuck
in
the
textures
like
NPCs
Эту
систему
не
спасти,
но
как
её
снести?
This
system
can't
be
saved,
but
how
can
we
tear
it
down?
Нужен
админ,
но
сойдёт
даже
уборщица
We
need
an
admin,
but
even
a
cleaning
lady
will
do
Ты
прикинь,
никому
не
нужен
больше
царь
Just
imagine,
nobody
needs
a
Tsar
anymore
Вместе
дольше,
чем
нужно,
мы
лет
на
20
We've
been
together
20
years
longer
than
necessary
Извини,
дело
в
тебе,
и
нам
пора
расстаться
Sorry,
it's
you,
and
it's
time
for
us
to
part
ways
Уходи
и
забирай
с
собой
Leave
and
take
with
you
Всех
своих
друзей,
всех
своих
детей
All
your
friends,
all
your
kids
Всю
свою
родню,
всю
свою
хуйню
All
your
relatives,
all
your
bullshit
Уходи
и
забирай
с
собой
Leave
and
take
with
you
Карты
и
счета,
кроссы
и
кота
Cards
and
accounts,
sneakers
and
the
cat
Плойку
и
ПК.
Всё,
давай,
пока
Playstation
and
PC.
Everything,
come
on,
bye
(Уходи,
если
сможешь)
(Leave,
if
you
can)
(Забирай
всё,
что
хочешь)
(Take
everything
you
want)
(Уходи,
если
сможешь)
(Leave,
if
you
can)
(Забирай
всё,
что
хочешь)
(Take
everything
you
want)
(Моё
сердце
не
трогай)
(Don't
touch
my
heart)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: погребняк и.а. | стадниченко е.ю.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.