Anavitória - Ponta solta - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ponta solta - AnavitóriaÜbersetzung ins Russische




Ponta solta
Свободный конец
Labirinto de assunto, ponta solta
Лабиринт тем, свободный конец
O teu olho escuro vendo tudo que não era pra ver
Твой тёмный глаз видел всё, что не должен был видеть
Esse cheiro forte de amor maduro me fez entender
Этот сильный запах зрелой любви помог мне понять
Que eu posso ser e sou feliz sozinha
Что я могу быть счастлива одна
Mas prefiro com você
Но предпочитаю с тобой
Que delícia que é poder te conhecer
Какое наслаждение - узнавать тебя
Sua casa de adulto, rastro de tabaco
Твой взрослый дом, след табака
nós dois, paredes, quadros, prisma temporário
Лишь мы двое, стены, картины, временная призма
Um abismo que eu jurei, com os 20 dedos, não cair
Бездна, в которую клялась двадцатью пальцами не падать
Corte de papel não dói, mas não sara
Порез бумагой не болит, но не заживает
E o nosso encontro foi assim
И наша встреча была такой
Que delícia que é você do começo ao fim (ah)
Какое наслаждение - ты от начала до конца (ах)
Da-da-da-da-da
Та-та-та-та-та
Da-da-da
Та-та-та
Da-da-da-da-da, da-da
Та-та-та-та-та, та-та
Da-da-da
Та-та-та
Ato falho, armadilha, areia movediça
Ошибка, ловушка, зыбучий песок
Mão gelada, peito quente, duas ilhas
Холодная рука, горячая грудь, два острова
Um abismo que eu jurei com os 20 dedos
Бездна, в которую клялась двадцатью пальцами
Certeza de não querer cair
Уверена, что не хочу падать
Corte de papel não dói, mas não sara
Порез бумагой не болит, но не заживает
E o nosso encontro foi assim
И наша встреча была такой
Que delícia que é você do começo ao fim
Какое наслаждение - ты от начала до конца
Da janela, eu vi
Из окна я видела
Um colar de diamantes no horizonte
Ожерелье из бриллиантов на горизонте
E as árvores da Mata Atlântica
И деревья Атлантического леса
Também testemunharam tudo
Тоже засвидетельствовали всё
Caixa de memória, restos de certeza
Коробка воспоминаний, остатки уверенности
Toda delicadeza de um raio, de uma fera
Вся нежность луча, вся свирепость зверя
Dei outro sentido aos pés
Я придала новый смысл ступням
Quando na sua boca, novos arrepios
Когда в твоём рту - новые мурашки
Outros caminhos, uma arrebentação
Другие пути, прибой
Da-da-da-da-da
Та-та-та-та-та
Da-da-da, uoh-oh
Та-та-та, у-о-о
Da-da-da-da-da, da-da
Та-та-та-та-та, та-та
Da-da-da-da
Та-та-та-та
Da-da-da-da
Та-та-та-та
Da-da-da-da-da
Та-та-та-та-та
Da-da-da
Та-та-та
Da-da-da-da, da-da-da
Та-та-та-та, та-та-та





Autoren: Joao Vicente, Ana Caetano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.