Anderson Freire - Relacionamento com Deus - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Relacionamento com Deus - Anderson FreireÜbersetzung ins Deutsche




Relacionamento com Deus
Beziehung zu Gott
Para o mundo você vale aquilo que você tem
Für die Welt bist du wert, was du hast
É normal desconfiar, da aproximação de alguém
Es ist normal, misstrauisch zu sein, wenn sich jemand nähert
A gente não quer ser ferido, mas às vezes tem que arriscar
Man will nicht verletzt werden, aber manchmal muss man es riskieren
Todo ser carente necessita se relacionar
Jedes bedürftige Wesen muss Beziehungen eingehen
Entre a alma e o espírito, deixa agora penetrar
Zwischen Seele und Geist, lass nun eindringen
A verdade que não deixa o mundo te enganar
Die Wahrheit, die nicht zulässt, dass die Welt dich täuscht
É a voz de um amigo, que também foi ferido
Es ist die Stimme eines Freundes, der auch schon verletzt wurde
Jesus tem o discernimento pra quem não quer errar
Nur Jesus hat die Einsicht für den, der keine Fehler machen will
Ele sabe muito bem quem quer se aproximar
Nur Er weiß sehr gut, wer sich nähern will
Buscando a bênção, mas não quer primeiro se relacionar
Der den Segen sucht, aber nicht zuerst eine Beziehung eingehen will
Por isso assim Ele te fez
Deshalb hat Er dich so gemacht
Como frasco pequeno a se quebrar
Wie ein kleines Gefäß, das zerbrechen kann
Pra que nas mãos do pai, primeiro você possa se lançar
Damit du dich zuerst in die Hände des Vaters werfen kannst
Se você quebrar, Ele junta os pedaços do seu coração
Wenn du zerbrichst, fügt Er die Scherben deines Herzens zusammen
Cicatriza a ferida com as próprias mãos
Heilt die Wunde mit seinen eigenen Händen
Te ama tanto, mesmo que pro mundo tenha sido uma opção
Er liebt dich so sehr, auch wenn du für die Welt nur eine Option warst
Chega de errar, deixa Ele ocupar o primeiro lugar
Hör auf, Fehler zu machen, lass Ihn den ersten Platz einnehmen
Ser feliz não é um risco, pode acreditar
Glücklich zu sein ist kein Risiko, das kannst du glauben
Desde quando seu melhor amigo for aquele que
Seitdem dein bester Freund derjenige ist, der
Morreu em seu lugar
An deiner Stelle gestorben ist
Entre a alma e o espírito, deixa agora penetrar
Zwischen Seele und Geist, lass nun eindringen
A verdade que não deixa o mundo te enganar
Die Wahrheit, die nicht zulässt, dass die Welt dich täuscht
É a voz de um amigo, que também foi ferido
Es ist die Stimme eines Freundes, der auch schon verletzt wurde
Jesus tem o discernimento pra quem não quer errar
Nur Jesus hat die Einsicht für den, der keine Fehler machen will
Ele sabe muito bem quem quer se aproximar
Nur Er weiß sehr gut, wer sich nähern will
Buscando a bênção, mas não quer primeiro se relacionar
Der den Segen sucht, aber nicht zuerst eine Beziehung eingehen will
Por isso assim Ele te fez
Deshalb hat Er dich so gemacht
Como frasco pequeno a se quebrar
Wie ein kleines Gefäß, das zerbrechen kann
Pra que nas mãos do pai, primeiro você possa se lançar
Damit du dich zuerst in die Hände des Vaters werfen kannst
Se você quebrar, Ele junta os pedaços do seu coração
Wenn du zerbrichst, fügt Er die Scherben deines Herzens zusammen
Cicatriza a ferida com as próprias mãos
Heilt die Wunde mit seinen eigenen Händen
Te ama tanto, mesmo que pro mundo tenha sido uma opção
Er liebt dich so sehr, auch wenn du für die Welt nur eine Option warst
Chega de errar, deixa Ele ocupar o primeiro lugar
Hör auf, Fehler zu machen, lass Ihn den ersten Platz einnehmen
Ser feliz não é um risco, pode acreditar
Glücklich zu sein ist kein Risiko, das kannst du glauben
Desde quando seu melhor amigo for aquele que
Seitdem dein bester Freund derjenige ist, der
Morreu em seu lugar
An deiner Stelle gestorben ist
Se você quebrar..., (Ele junta os pedaços do seu coração)
Wenn du zerbrichst..., (Er fügt die Scherben deines Herzens zusammen)
(Cicatriza a ferida com as próprias mãos)
(Heilt die Wunde mit seinen eigenen Händen)
Te ama tanto, mesmo que pro mundo tenha sido uma opção
Er liebt dich so sehr, auch wenn du für die Welt nur eine Option warst
Chega de errar, deixa Ele ocupar o primeiro lugar
Hör auf, Fehler zu machen, lass Ihn den ersten Platz einnehmen
Ser feliz não é um risco, pode acreditar
Glücklich zu sein ist kein Risiko, das kannst du glauben
Desde quando seu melhor amigo for aquele que
Seitdem dein bester Freund derjenige ist, der
Morreu em seu lugar
An deiner Stelle gestorben ist
Ser feliz não é um risco, pode acreditar
Glücklich zu sein ist kein Risiko, das kannst du glauben
Desde quando seu melhor amigo for aquele que
Seitdem dein bester Freund derjenige ist, der
Morreu em seu lugar
An deiner Stelle gestorben ist





Autoren: Anderson Ricardo Freire


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.