Andi Meriem Mattalatta - Bunga Cinta Tlah Bersemi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bunga Cinta Tlah Bersemi - Andi Meriem MattalattaÜbersetzung ins Russische




Bunga Cinta Tlah Bersemi
Цветок Любви Расцвел
Harapan yang s'lalu kudamba-damba
Надежда, о которой я всегда так грежу,
Tiada datang entah dia kemana
Не приходит, неведомо, где он.
Bunga cintaku pun tiada bersemi
Цветок моей любви тоже не расцветает,
Walaupun kusiram setiap hari
Хоть я и поливаю его каждый день.
Mengapakah?
Почему же?
Mengapa hari enggan berganti? Oh, kekasih
Почему день не хочет сменяться? О, любимый,
Sampai kapan ku menunggu kau akan kembali?
До каких пор мне ждать, когда ты вернёшься?
Sepi hati, ku sendiri
Одиноко сердцу, я одна,
Tiada satu pun yang menemani
И нет никого, кто был бы со мной.
Bunga cinta 'kan bersemi
Цветок любви расцветёт ли?
Apakah harus ku sendiri lagi?
Неужели мне снова быть одной?
Harapan yang s'lalu kudamba-damba
Надежда, о которой я всегда так грежу,
Tiada datang entah dia kemana
Не приходит, неведомо, где он.
Bunga cintaku pun tiada bersemi
Цветок моей любви тоже не расцветает,
Walaupun kusiram setiap hari
Хоть я и поливаю его каждый день.
Mengapakah?
Почему же?
Mengapa hari enggan berganti? Oh, kekasih
Почему день не хочет сменяться? О, любимый,
Sampai kapan ku menunggu kau akan kembali?
До каких пор мне ждать, когда ты вернёшься?
Sepi hati, ku sendiri
Одиноко сердцу, я одна,
Tiada satu pun yang menemani
И нет никого, кто был бы со мной.
Bunga cinta 'kan bersemi
Цветок любви расцветёт ли?
Apakah harus ku sendiri lagi?
Неужели мне снова быть одной?
Sepi hati, ku sendiri
Одиноко сердцу, я одна,
Tiada satu pun yang menemani
И нет никого, кто был бы со мной.
Bunga cinta 'kan bersemi
Цветок любви расцветёт ли?
Apakah harus ku sendiri lagi?
Неужели мне снова быть одной?
Sepi hati, ku sendiri
Одиноко сердцу, я одна,
Tiada satu pun yang menemani
И нет никого, кто был бы со мной.
Bunga cinta 'kan bersemi
Цветок любви расцветёт ли?
Apakah harus ku sendiri lagi?
Неужели мне снова быть одной?
Sepi hati, ku sendiri
Одиноко сердцу, я одна,
Tiada satu pun yang menemani
И нет никого, кто был бы со мной.
Bunga cinta...
Цветок любви...





Autoren: Georgie Leiwakabessy, Christ Kayhatu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.