Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Word Ik Klein - 2005 Digital Remaster
Тогда я становлюсь маленьким - Цифровой ремастер 2005
Ja
de
wereld
is
zo
anders
Да,
мир
такой
другой,
Als
er
sneeuw
ligt
voor
je
deur
Когда
снег
лежит
у
твоей
двери,
En
geschenken
liggen
her
en
der
verspreid
И
подарки
разбросаны
тут
и
там.
Het
gevoel
dat
je
krijgt
met
kersmis
Это
чувство,
которое
ты
испытываешь
на
Рождество,
Door
een
grote
boom
in
huis
Благодаря
большой
елке
в
доме.
Daarom
vier
ik
het
liefste
kersfeest
Поэтому
я
предпочитаю
праздновать
Рождество
Bij
mij
thuis
У
себя
дома.
Als
je
kind
daar
staat
te
zingen
Когда
твой
ребенок
стоит
там
и
поет
In
zijn
kamertje
heel
zacht
В
своей
комнате
очень
тихо:
Lieve
kerstman
kom
je
bij
me
deze
nacht
"Дорогой
Дедушка
Мороз,
придешь
ли
ты
ко
мне
этой
ночью?"
Denk
dan
ook
aan
mam
en
pappie
Подумай
тогда
и
о
маме
с
папой,
Doe
heel
zachtjes
stap
voor
stap
Делай
очень
тихо,
шаг
за
шагом,
Maar
je
bent
van
harte
welkom
hier
bij
mij
Но
ты
от
всего
сердца
желанный
гость
у
меня.
Dan
word
ik
klein
Тогда
я
становлюсь
маленьким,
Dan
ben
ik
niets
Тогда
я
ничто,
Want
dan
begrijp
je
wat
het
leven
is
Потому
что
тогда
ты
понимаешь,
что
такое
жизнь.
Dan
word
ik
blij
Тогда
я
становлюсь
счастливым,
Dan
geeft
het
niets
Тогда
все
нипочем,
Dan
zet
ik
alle
narigheid
opzij
Тогда
я
откладываю
все
невзгоды
в
сторону.
Dan
word
ik
klein
Тогда
я
становлюсь
маленьким,
Dan
ben
ik
niets
Тогда
я
ничто,
Want
dan
begrijp
je
wat
het
leven
is
Потому
что
тогда
ты
понимаешь,
что
такое
жизнь.
Dan
word
ik
blij
Тогда
я
становлюсь
счастливым,
Dan
geeft
het
niets
Тогда
все
нипочем,
Ja
dan
zet
ik
alle
narigheid
opzij
Да,
тогда
я
откладываю
все
невзгоды
в
сторону.
De
kleine
meid
die
maakt
je
wakker
Маленькая
девочка
будит
тебя:
Papa
kijk
eens
wat
ik
kreeg
"Папа,
посмотри,
что
я
получила!"
Maar
er
ligt
ook
een
kadootje
Но
есть
еще
один
подарок,
Dat
is
voor
jou
Который
для
тебя.
En
voor
mama
ligt
er
parfum
А
для
мамы
есть
духи,
Want
ik
heb
stiekem
gekeken
Потому
что
я
тайком
подглядывала.
Dacht
toch
ook
aan
mam
en
jou
Все-таки
подумал
о
маме
и
о
тебе.
Dan
word
ik
klein
Тогда
я
становлюсь
маленьким,
Dan
ben
ik
niets
Тогда
я
ничто,
Want
dan
begrijp
je
wat
het
leven
is
Потому
что
тогда
ты
понимаешь,
что
такое
жизнь.
Dan
word
ik
blij
Тогда
я
становлюсь
счастливым,
Dan
geeft
het
niets
Тогда
все
нипочем,
Dan
zet
ik
alle
narigheid
opzij
Тогда
я
откладываю
все
невзгоды
в
сторону.
Dan
word
ik
klein
Тогда
я
становлюсь
маленьким,
Dan
ben
ik
niets
Тогда
я
ничто,
Want
dan
begrijp
je
wat
het
leven
is
Потому
что
тогда
ты
понимаешь,
что
такое
жизнь.
Dan
word
ik
blij
Тогда
я
становлюсь
счастливым,
Dan
geeft
het
niets
Тогда
все
нипочем,
Ja
dan
zet
ik
alle
narigheid
opzij
Да,
тогда
я
откладываю
все
невзгоды
в
сторону.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Leonardus M M Ven Van De, Andre G Hazes, Jack Jacobus H Verburgt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.