Andre Hazes - Jammer! - 2004 Digital Remaster;2004 - Remaster; - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Jammer! - 2004 Digital Remaster;2004 - Remaster;
Жаль! - 2004 Digital Remaster;2004 - Remaster;
't Is toch jammer dat je straks niet meer kan vissen
Как жаль, что скоро рыбы не поймаешь
't Is toch jammer dat je straks geen beest meer ziet
Как жаль, что звери скроются из вида
't Is toch jammer al die bomen zonder bladeren
Как жаль, что деревья без листвы
Ja 't is jammer maar het is zo, anders niet
Да, жаль, но иначе не бывает
Als je ziet hoe deze wereld gaat veranderen
Когда видишь, как меняется наш мир
Zooitje rotzooi, ja wat moeten wij ermee
Сплошной бардак, ну что нам с ним делать
Op de aarde kan het ook niet blijven liggen
На земле он не может оставаться
Dus we dumpen deze rotzooi maar in zee
И мы сбрасываем этот хлам в моря
Ik vraag me af, valt er misschien nog wat te redden
Я думаю, может, что-то можно спасти
Dat een kind straks toch nog buiten spelen kan
Чтоб дети ещё могли играть во дворе
En het weer groen wordt, net zoals in vroegere dagen
И вновь зелёным стало, как в старые дни
't is te hopen maar ik merk er weinig van
Надеюсь, но пока не вижу я
Ik vraag me af, valt er misschien nog wat te redden
Я думаю, может, что-то можно спасти
Dat een kind straks toch nog buiten spelen kan
Чтоб дети ещё могли играть во дворе
En 't weer groen wordt, net zoals in vroegere dagen
И вновь зелёным стало, как в старые дни
't Is te hopen maar ik merk er weinig van
Надеюсь, но пока не вижу я
't Is te hopen maar ik merk er weinig van
Надеюсь, но пока не вижу я





Autoren: Buck Owens


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.