Andre Hazes - Kerstfeest Voor Ons - 2005 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Kerstfeest Voor Ons - 2005 Digital Remaster
Рождество для нас - Цифровой ремастер 2005
Ik moet nog een kerstboom kopen
Мне ещё нужно купить ёлку,
Wat kaarsen en engelenhaar
Немного свечей и мишуры,
Want thuis staan ze te wachten op mij
Ведь дома меня ждут,
Dat heb ik nodig want dat maakt me blij
Это нужно мне, это радует меня.
De tuigen dan de boom op met z'n allen
Мы все вместе нарядим ёлку,
En m'n kinderen die zingen stille nacht
И мои дети споют «Тихую ночь»,
Ja dan zie 'k m'n gezinnetje genieten
Да, тогда я увижу, как радуется моя семья,
Dat gevoel geeft me zoveel kracht
Это чувство даёт мне столько сил.
Een kerstkrans wordt aangesneden
Рождественский кекс будет разрезан,
Met een warme kop chocolade
С чашкой горячего шоколада,
Ja zo moet elk jaar m'n kerstfeest wezen
Да, так должно проходить каждое моё Рождество,
Dan denk ik wie doet me dit na
Тогда я думаю, кто сможет повторить это,
Wie doet me dit na
Кто сможет повторить это.
Kerstfeest voor ons
Рождество для нас,
Die warmte en tederheid
Это тепло и нежность,
Dit zijn de mooiste dagen van het jaar
Это самые прекрасные дни в году,
Dat is werkelijkwaar
Это действительно так.
Even kan mij het werk dan niets schelen
На какое-то время мне всё равно на работу,
Nee dan ben ik er voor hen
Нет, тогда я весь принадлежу им,
Die wil ik met hun delen
Этими моментами я хочу поделиться с ними,
Ja dit zijn mijn dagen
Да, это мои дни,
Dit is het mooiste feest van het hele jaar
Это самый лучший праздник во всём году.
'S-Morgens komen opa en oma
Утром придут дедушка и бабушка,
En praten dan over hun jeugd
И будут рассказывать о своей молодости,
Ze kunnen zo heerlijk vertellen
Они так чудесно рассказывают,
Hoe 't kerstfeest toen werd gevierd
Как праздновали Рождество тогда.
Een kerstkrans wordt aangesneden
Рождественский кекс будет разрезан,
Met een warme kop chocolade
С чашкой горячего шоколада,
Ja zo moet elk jaar m'n kerstfeest wezen
Да, так должно проходить каждое моё Рождество,
Dan denk ik wie doet me dit na
Тогда я думаю, кто сможет повторить это,
Wie doet me dit na
Кто сможет повторить это.
Kerstfeest voor ons
Рождество для нас,
Die warmte en tederheid
Это тепло и нежность,
Dit zijn de mooiste dagen van het jaar
Это самые прекрасные дни в году,
Dat is werkelijkwaar
Это действительно так.
Even kan mij het werk dan niets schelen
На какое-то время мне всё равно на работу,
Nee dan ben ik er voor hen
Нет, тогда я весь принадлежу им,
Die wil ik met hun delen
Этими моментами я хочу поделиться с ними,
Ja dit zijn mijn dagen
Да, это мои дни,
Dit is het mooiste feest van het hele jaar
Это самый лучший праздник во всём году.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.