Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist das Feuer (Live)
Ты — мой огонь (Live)
Ich
sollte
heute
Nacht
nicht
bei
dir
sein
Мне
не
следовало
быть
с
тобой
этой
ночью
Doch
ich
lass
mich
auf
jeden
Wahnsinn
ein
Но
я
готова
на
любое
безумие
Aufgewühlt
lieg
ich
in
deinem
Arm
Взволнованная,
лежу
я
в
твоих
объятиях
Jeder
Kuss
von
dir
ein
Teufelskreis
Каждый
твой
поцелуй
— порочный
круг
Ich
stürze
mich
hinen,
obwohl
ich
weiß
Я
бросаюсь
в
него,
хотя
и
знаю
Du
hast
nie
den
Mut,
es
ihr
zu
sagen
У
тебя
никогда
не
хватит
смелости
сказать
ей
Verdammt
ich
liebe
dich,
Проклятье,
я
люблю
тебя,
Auch
wenn
es
mein
Herz
zerbricht
Даже
если
это
разобьет
мне
сердце
Du
bist
das
Feuer
und
die
Sehnsucht
in
mir
Ты
— огонь
и
страсть
во
мне
Dabei
bin
ich
doch
nur
ein
blinder
Passagier
neben
ihr
А
я
всего
лишь
безбилетный
пассажир
рядом
с
ней
Wer
fängt
mich
auf,
wenn
ich
den
Halt
total
verlier
Кто
подхватит
меня,
когда
я
совсем
потеряю
опору?
Ich
will
vergessen,
dich
zu
lieben,
doch
mein
Herz
Я
хочу
забыть,
что
люблю
тебя,
но
мое
сердце
Es
gehört
für
immer
nur
dir
Навеки
принадлежит
только
тебе
Diese
Stille
halte
ich
nicht
länger
aus
Я
больше
не
вынесу
этой
тишины
Ich
kriege
keine
Luft,
ich
muss
hier
raus
Мне
не
хватает
воздуха,
я
должна
уйти
отсюда
Hör
doch
endlich
auf,
ich
weiß
du
lügst
Перестань,
наконец,
я
знаю,
ты
лжешь
Ich
tanz
auf
dem
Vulkan,
die
Erde
bebt
Я
танцую
на
вулкане,
земля
дрожит
Ich
glaub
nicht
mehr
daran,
es
ist
zu
spät
Я
больше
не
верю,
слишком
поздно
Hab
bedingungslos
geliebt
und
doch
verloren
Любила
безоглядно
и
все
же
потеряла
Es
tut
unheimlich
weh,
sie
in
denem
Arm
zu
sehn
Невыносимо
больно
видеть
ее
в
твоих
объятиях
Du
bist
das
Feuer
und
die
Sehnsucht
in
mir
Ты
— огонь
и
страсть
во
мне
Dabei
bin
ich
doch
nur
ein
blinder
Passagier
neben
ihr
А
я
всего
лишь
безбилетный
пассажир
рядом
с
ней
Wer
fängt
mich
auf,
wenn
ich
den
Halt
total
verlier
Кто
подхватит
меня,
когда
я
совсем
потеряю
опору?
Ich
will
vergessen,
dich
zu
lieben,
doch
mein
Herz
Я
хочу
забыть,
что
люблю
тебя,
но
мое
сердце
Es
gehört
für
immer
nur
dir
Навеки
принадлежит
только
тебе
Du
bist
das
Feuer
und
die
Sehnsucht
in
mir
Ты
— огонь
и
страсть
во
мне
Dabei
bin
ich
doch
nur
ein
blinder
Passagier
neben
ihr
А
я
всего
лишь
безбилетный
пассажир
рядом
с
ней
Wer
fängt
mich
auf,
wenn
ich
den
Halt
total
verlier
Кто
подхватит
меня,
когда
я
совсем
потеряю
опору?
Ich
will
vergessen,
dich
zu
lieben,
doch
mein
Herz
Я
хочу
забыть,
что
люблю
тебя,
но
мое
сердце
Es
gehört
für
immer
nur
dir
Навеки
принадлежит
только
тебе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felix Gauder, Oliver Nova, Andrea Berg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.