Andrea Bocelli feat. Moscow Radio Symphony Orchestra & Vladimir Fedoseyev - Nussun dorma (from "Turandot") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Nussun dorma (from "Turandot")
Не спит никто (из "Турандот")
Nessun dorma, nessun dorma
Не спит никто, не спит никто!
Tu pure, o Principessa
И ты, о Принцесса,
Nella tua fredda stanza
В холодных покоях своих,
Guardi le stelle
Смотришь на звёзды,
Che tremano d'amore e di speranza
Что трепещут от любви и надежды.
Ma il mio mistero è chiuso in me
Но тайна моя сокрыта во мне,
Il nome mio nessun saprà, no, no
Имя моё не узнает никто, нет, нет!
Sulla tua bocca, no, Dio
На устах твоих, нет, о Боже,
Quando la luce splenderà
Когда рассвет настанет,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Мой поцелуй развеет молчанье,
Che ti fa mia
Что сделает тебя моей!
Il nome suo nessun saprà
Имя его не узнает никто,
Ed ogni fior ha il tempo di morir
И каждому цветку суждено умереть.
Di ogni notte, tramontate, stelle
О, ночь, умчитесь, звёзды,
Tramontate, stelle
Умчитесь, звёзды!
All'alba vincerò, vincerò, vincerò
На заре я побеждаю, побеждаю, побеждаю!





Autoren: Giacomo Puccini, Franco Alfano, Giuseppe Adami, Renato Simoni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.