Andrea Bocelli feat. Bryn Terfel, New York Philharmonic & Alan Gilbert - Les pêcheurs de perles / Act 1: Au fond du temple saint - Live At Central Park, New York/2011 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les pêcheurs de perles / Act 1: Au fond du temple saint - Live At Central Park, New York/2011 - Andrea Bocelli , Bryn Terfel , New York Philharmonic Übersetzung ins Russische




Les pêcheurs de perles / Act 1: Au fond du temple saint - Live At Central Park, New York/2011
Ловцы жемчуга / Акт 1: В глубине священного храма - Концерт в Центральном парке, Нью-Йорк/2011
C'était le soir
Это был вечер,
Dans l'air par la brise attiédi
В воздухе, согретом бризом,
Les brahmines offrant ta lumière, ta lumière
Брахманы, предлагая твой свет, твой свет,
Appelaient lentement la foule à la prière
Медленно созывали толпу на молитву.
Au fond du temple saint
В глубине святого храма,
Paré de fleurs et d'or
Украшенного цветами и золотом,
Une femme apparaît (une femme apparaît)
Появляется женщина (появляется женщина),
Je crois la voir encore (je crois la voir encore)
Кажется, я вижу её до сих пор (кажется, я вижу её до сих пор).
La foule prosternée
Толпа, распростершись,
La regarde, étonnée
Смотрит на неё, изумленная,
Et murmure tout bas
И шепчет тихо:
Voyez, c'est la déesse
Смотрите, это богиня,
Qui dans l'ombre se dresse
Которая во тьме встает
Et vers nous tend les bras
И простирает к нам руки.
Son voile se soulève
Её вуаль поднимается,
Ô vision, rêve
О, видение, мечта!
La foule est à genoux
Толпа на коленях.
Oui, c'est elle
Да, это она,
C'est la déesse
Это богиня,
Plus charmante et plus belle
Очаровательнее и прекраснее всех,
Oui, c'est elle
Да, это она,
C'est la déesse
Это богиня,
Qui descend parmi nous
Которая сходит к нам,
Son voile se soulève et la foule est à genoux
Её вуаль поднимается, и толпа на коленях.
Mais à travers la foule
Но сквозь толпу
Elle s'ouvre un passage
Она прокладывает себе путь,
Son long voile déjà
Её длинная вуаль уже
Nous cache son visage
Скрывает от нас её лицо.
Mon regard, hélas
Мой взгляд, увы,
La cherche en vain
Ищет её напрасно.
Elle fuit
Она убегает,
Elle fuit
Она убегает.
Mais dans mon âme soudain
Но в моей душе вдруг
Quelle étrange ardeur s'allume
Какой странный пыл загорается,
Quelle ferveur me consume
Какое рвение меня снедает!
Ta main repousse ma main
Твоя рука отталкивает мою руку,
Ta main repousse ma main
Твоя рука отталкивает мою руку.
De nos coeurs l'amour s'empare
Любовь овладевает нашими сердцами
Et nous charge d'envie
И наполняет нас желанием.
Non que rien ne nous sépare (non rien)
Нет, пусть ничто нас не разлучает (ничто),
Que rien ne nous sépare (non rien)
Пусть ничто нас не разлучает (ничто).
Jurons de rester amis
Поклянемся остаться друзьями,
Jurons de rester amis
Поклянемся остаться друзьями,
Jurons de rester amis
Поклянемся остаться друзьями,
Jurons, ah oui jurons de rester amis
Поклянемся, ах, да, поклянемся остаться друзьями.
Oui, c'est elle, c'est la déesse
Да, это она, это богиня,
En ce jour qui vient nous unir
В этот день, который приходит, чтобы объединить нас.
Mais fidèle à ma promesse
Но, верный своему обещанию,
Comme un frère je veux te chérir
Как брат, я хочу тебя лелеять.
C'est elle, c'est la déesse
Это она, это богиня,
Qui vient en ce jour nous unir
Которая приходит в этот день, чтобы объединить нас.
Oui, partageons le même sort
Да, разделим одну судьбу,
Soyons unis jusqu'à la mort
Будем едины до смерти.





Autoren: Georges Bizet, Craig Leon, Eugene Cormon, Michel Antoine Florentin Carre


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.