Andrea Bocelli - De' miei bollenti spiriti (from "la traviata") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




De' miei bollenti spiriti (from "la traviata")
Из моего пылкого сердца (из "Травиаты")
Lunge da lei per me non v'ha diletto!
Вдали от тебя нет для меня радости!
Volaron già tre lune
Пролетели уже три месяца,
Dacché la mia violetta
С тех пор, как моя фиалка
Agi per me lasciò, dovizie, amori
Ради меня оставила богатство, любовников
E le pompose feste
И пышные праздники,
Ov'agli omaggi avvezza
Где, привыкшая к поклонению,
Vedea schiavo ciascun di sua bellezza
Видела каждого рабом своей красоты.
Ed or contenta in questi ameni luoghi
И теперь, счастливая в этих прекрасных местах,
Tutto scorda per me
Всё забывает ради меня.
Qui presso a lei io rinascer mi sento
Рядом с тобой я чувствую себя вновь рожденным,
E dal soffio d'amor rigenerato
И, возрожденный дыханием любви,
Scordo ne'gaudi suoi tutto il passato
В её объятиях забываю всё прошлое.
De' miei bollenti spiriti
Мой пылкий дух,
Il giovanile ardore
Юношеский пыл
Ella temprò col placido
Она усмирила тихой
Sorriso dell'amor, dell'amor!
Улыбкой любви, любви!
Dal che disse
С того дня, как сказала:
Vivere io voglio io voglio a te fedel
"Жить хочу, хочу лишь тебе верной",
Dell'universo immemore
Забывая о мире,
Io vivo, io vivo quasi
Я живу, я живу словно
Io vivo quasi in ciel
Я живу словно в раю.
Dal che disse
С того дня, как сказала:
Vivere io voglio a te fedel
"Жить хочу тебе верной",
Ah sì... dell'universo immemore
Ах, да... забывая о мире,
Io vivo, io vivo quasi
Я живу, я живу словно
Io vivo quasi in ciel
Я живу словно в раю.
Io vivo in ciel
Я живу в раю.
Dell'universo immemore
Забывая о мире,
Io vivo quasi in ciel
Я живу словно в раю.
Ah sì, io vivo quasi in cielo
Ах, да, я живу словно в раю.
Io vivo quasi in ciel
Я живу словно в раю.





Autoren: Giuseppe Verdi, Gian Franco Corsi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.