Andrea Bocelli - Romanza - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Romanza - Andrea BocelliÜbersetzung ins Deutsche




Romanza
Romanze
Già la sento
Ich fühle sie schon,
Già la sento morir'
ich fühle schon, wie sie stirbt,
Però è calma sembra voglia dormir'
aber sie ist ruhig, scheint schlafen zu wollen.
Poi con gli occhi
Dann mit ihren Augen
Lei mi viene a cercar'
kommt sie, um mich zu suchen.
Poi si toglie
Dann zieht sie sich aus,
Anche l'ultimo velo
auch den letzten Schleier,
Anche l'ultimo cielo
auch den letzten Himmel,
Anche l'ultimo bacio
auch den letzten Kuss.
Ah, forse colpa mia
Ach, vielleicht ist es meine Schuld,
Ah, forse colpa tua
ach, vielleicht ist es deine Schuld.
E così son rimasto a pensar'
Und so blieb ich zurück, um nachzudenken,
Ma la vita
aber das Leben,
Ma la vita cos'è
was ist das Leben?
Tutto o niente
Alles oder nichts,
Forse neanche un perché
vielleicht nicht einmal ein Warum.
Con le mani
Mit ihren Händen
Lei mi viene a cercar'
kommt sie, um mich zu suchen,
Poi mi stringe
dann umarmt sie mich,
Lentamente mi lascia
langsam lässt sie mich los,
Lentamente mi stringe
langsam umarmt sie mich,
Lentamente mi cerca
langsam sucht sie mich.
Ah, forse colpa mia
Ach, vielleicht ist es meine Schuld,
Ah, forse colpa tua
ach, vielleicht ist es deine Schuld.
E così son rimasto a guardar'
Und so blieb ich zurück, um zu schauen.
E lo chiamano amore
Und sie nennen es Liebe,
E lo chiamano amore
und sie nennen es Liebe,
E lo chiamano amore
und sie nennen es Liebe,
Una spina nel cuore, che non fa dolore
einen Dorn im Herzen, der nicht schmerzt.
È un deserto, questa gente
Es ist eine Wüste, diese Leute,
Con la sabbia in fondo al cuore
mit Sand tief im Herzen.
E tu
Und du,
Che non mi senti più
die du mich nicht mehr hörst,
Che non mi vedi più
die du mich nicht mehr siehst,
Avessi almeno il coraggio
hätte ich doch wenigstens den Mut
E la forza di dirti
und die Kraft, dir zu sagen,
Che sono con te
dass ich bei dir bin.
(Ave Maria, Ave Maria.)
(Ave Maria, Ave Maria.)
Ah, forse colpa mia
Ach, vielleicht ist es meine Schuld,
Ah, forse colpa mia
ach, vielleicht ist es meine Schuld.
E così son rimasto così
Und so blieb ich zurück, so wie ich bin,
Son rimasto così
ich blieb so zurück.
Già la sento
Ich fühle sie schon,
Che non può più sentir'
dass sie nicht mehr fühlen kann.
In silenzio
In Stille
Se n'è andata a dormir'
ist sie schlafen gegangen,
è già andata a dormir'
sie ist schon schlafen gegangen.





Autoren: Mauro Malavasi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.