Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Già
la
sento
Ich
fühle
sie
schon,
Già
la
sento
morir'
ich
fühle
schon,
wie
sie
stirbt,
Però
è
calma
sembra
voglia
dormir'
aber
sie
ist
ruhig,
scheint
schlafen
zu
wollen.
Poi
con
gli
occhi
Dann
mit
ihren
Augen
Lei
mi
viene
a
cercar'
kommt
sie,
um
mich
zu
suchen.
Poi
si
toglie
Dann
zieht
sie
sich
aus,
Anche
l'ultimo
velo
auch
den
letzten
Schleier,
Anche
l'ultimo
cielo
auch
den
letzten
Himmel,
Anche
l'ultimo
bacio
auch
den
letzten
Kuss.
Ah,
forse
colpa
mia
Ach,
vielleicht
ist
es
meine
Schuld,
Ah,
forse
colpa
tua
ach,
vielleicht
ist
es
deine
Schuld.
E
così
son
rimasto
a
pensar'
Und
so
blieb
ich
zurück,
um
nachzudenken,
Ma
la
vita
aber
das
Leben,
Ma
la
vita
cos'è
was
ist
das
Leben?
Tutto
o
niente
Alles
oder
nichts,
Forse
neanche
un
perché
vielleicht
nicht
einmal
ein
Warum.
Con
le
mani
Mit
ihren
Händen
Lei
mi
viene
a
cercar'
kommt
sie,
um
mich
zu
suchen,
Poi
mi
stringe
dann
umarmt
sie
mich,
Lentamente
mi
lascia
langsam
lässt
sie
mich
los,
Lentamente
mi
stringe
langsam
umarmt
sie
mich,
Lentamente
mi
cerca
langsam
sucht
sie
mich.
Ah,
forse
colpa
mia
Ach,
vielleicht
ist
es
meine
Schuld,
Ah,
forse
colpa
tua
ach,
vielleicht
ist
es
deine
Schuld.
E
così
son
rimasto
a
guardar'
Und
so
blieb
ich
zurück,
um
zu
schauen.
E
lo
chiamano
amore
Und
sie
nennen
es
Liebe,
E
lo
chiamano
amore
und
sie
nennen
es
Liebe,
E
lo
chiamano
amore
und
sie
nennen
es
Liebe,
Una
spina
nel
cuore,
che
non
fa
dolore
einen
Dorn
im
Herzen,
der
nicht
schmerzt.
È
un
deserto,
questa
gente
Es
ist
eine
Wüste,
diese
Leute,
Con
la
sabbia
in
fondo
al
cuore
mit
Sand
tief
im
Herzen.
Che
non
mi
senti
più
die
du
mich
nicht
mehr
hörst,
Che
non
mi
vedi
più
die
du
mich
nicht
mehr
siehst,
Avessi
almeno
il
coraggio
hätte
ich
doch
wenigstens
den
Mut
E
la
forza
di
dirti
und
die
Kraft,
dir
zu
sagen,
Che
sono
con
te
dass
ich
bei
dir
bin.
(Ave
Maria,
Ave
Maria.)
(Ave
Maria,
Ave
Maria.)
Ah,
forse
colpa
mia
Ach,
vielleicht
ist
es
meine
Schuld,
Ah,
forse
colpa
mia
ach,
vielleicht
ist
es
meine
Schuld.
E
così
son
rimasto
così
Und
so
blieb
ich
zurück,
so
wie
ich
bin,
Son
rimasto
così
ich
blieb
so
zurück.
Già
la
sento
Ich
fühle
sie
schon,
Che
non
può
più
sentir'
dass
sie
nicht
mehr
fühlen
kann.
Se
n'è
andata
a
dormir'
ist
sie
schlafen
gegangen,
è
già
andata
a
dormir'
sie
ist
schon
schlafen
gegangen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mauro Malavasi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.