Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der erste Kuss
Первый поцелуй
Du
kamst
zur
Tür
herein
und
ich
hab
gewußt,
Ты
вошёл
в
дверь,
и
я
сразу
поняла,
daß
ich
dich
unbedingt
kennenlernen
muß.
что
должна
с
тобой
познакомиться.
So
viele
Leute
hier,
doch
ich
sah
nur
dich
vor
mir,
Так
много
людей,
но
видела
лишь
тебя,
und
ich
hab
nur
gedacht,
heute
wird's
passiern.
и
думала:
сегодня
это
случится.
Der
erste
Kuß
ist
nur
für
dich,
Первый
поцелуй
предназначен
лишь
тебе,
denn
du
bist
Sehnsucht
nur
für
mich.
ведь
ты
- единственная
моя
мечта.
Zum
ersten
Mal
nur
du
und
ich,
Впервые
только
ты
и
я,
zum
ersten
Mal
wir
zwei.
впервые
мы
вдвоём.
Der
erste
Kuß
in
dieser
Nacht,
Первый
поцелуй
в
эту
ночь,
ein
Augenblick,
der
glücklich
macht.
мгновенье,
дарующее
счастье.
Und
außerdem,
der
erste
Kuß
И
к
тому
же,
первый
поцелуй
muß
nicht
der
letzte
sein.
не
должен
быть
последним.
Wie
ferngesteuert
kamst
du
dann
auf
mich
zu,
Как
заворожённая,
ты
подошёл
ко
мне,
fragtest,
wie
ich
so
heiß
und
was
ich
so
tu'.
спросил,
как
зовут
и
чем
живу
я.
Ich
sagte,
ich
warte
schon
ein
Lebenlang
auf
dich,
Я
сказала:
жду
тебя
всю
жизнь,
weil
es
dich
gibt,
weiß
ich,
also
lüge
nicht.
раз
ты
есть,
я
знаю,
не
совру.
Der
erste
Kuß
ist
nur
für
dich
...
Первый
поцелуй
предназначен
лишь
тебе...
Endlich
du,
ich
hab
geträumt,
Наконец-то
ты,
я
мечтала,
so
wird
sein
mit
dir.
что
так
будет
с
тобой.
Endlich
du
bei
dir
allein
Наконец-то
ты,
наедине
könnt'
ich
mich
verlier.
могла
б
я
раствориться.
Der
erste
Kuß
ist
nur
für
dich,
Первый
поцелуй
предназначен
лишь
тебе,
denn
du
bist
Sehnsucht
nur
für
mich.
ведь
ты
- единственная
моя
мечта.
Zum
ersten
Mal
nur
du
und
ich,
Впервые
только
ты
и
я,
zum
ersten
Mal
wir
zwei.
впервые
мы
вдвоём.
Der
erste
Kuß
in
dieser
Nacht,
Первый
поцелуй
в
эту
ночь,
ein
Augenblick,
der
glücklich
macht.
мгновенье,
дарующее
счастье.
Und
außerdem,
der
erste
Kuß
И
к
тому
же,
первый
поцелуй
muß
nicht
der
letzte
sein.
не
должен
быть
последним.
Und
außerdem,
der
erste
Kuß
И
к
тому
же,
первый
поцелуй
muß
nicht
der
letzte
sein.
не
должен
быть
последним.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bernd Meinunger, Alfons Weindorf
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.