Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo ist dein Herz, wenn du träumst?
Где твоё сердце, когда ты мечтаешь?
Du
schweigst
mich
an,
dein
leerer
Blick
Ты
молча
смотришь,
твой
пустой
взгляд
irrt
durch
die
endlose
Weite.
блуждает
в
бескрайней
дали.
Ich
schau
dich
an
von
der
Seite
Я
на
тебя
сбоку
смотрю
und
frag
mich,
wo
du
jetzt
bist.
и
думаю,
где
ты
сейчас.
Wo
ist
dein
Herz,
wenn
du
träumst,
Где
твоё
сердце,
когда
ты
мечтаешь,
schlägt
es
nicht
mehr
für
uns
beide?
бьётся
ли
оно
больше
не
для
нас
обоих?
Geht
es
um
mich,
wenn
du
weinst,
Обо
мне
ли
ты,
когда
плачешь,
sag
mir,
ist
alles
vorbei?
скажи,
всё
ли
кончено?
Du
hast
gesagt,
nichts
auf
der
Welt
Ты
говорил,
что
ничто
на
свете
wird
uns
in
Liebe
nie
trennen.
нас
в
любви
никогда
не
разлучит.
Wonach
darf
ich
mich
noch
sehnen,
К
чему
мне
теперь
стремиться,
wenn
dieses
Wort
nicht
mehr
zählt?
если
слова
твои
больше
не
важны?
Wo
ist
dein
Herz,
wenn
du
träumst...
Где
твоё
сердце,
когда
ты
мечтаешь...
Der
Tag
ist
so
schön
in
der
Sonne,
День
так
прекрасен
на
солнце,
doch
mir
ist
so
kalt
neben
dir.
но
мне
так
холодно
рядом
с
тобой.
Wo
ist
dein
herz,
wenn
du
träumst...
(2x)
Где
твоё
сердце,
когда
ты
мечтаешь...
(2
раза)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Norbert Hammerschmidt, Jack Brd White
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.