Andreas Linse, Nicole & Nicole Seibert - Das letzte Lied - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Das letzte Lied
Последняя песня
Das letzte Lied wird lang noch nicht erklingen
Последняя песня ещё долго не прозвучит
Das allerletzte Lied ist noch so weit
Совсем последняя песня ещё так далека
Noch wird nichts und niemand mich zum Schweigen bringen
Ничто и никто не заставит меня замолчать
Nein dazu bin ich noch nicht bereit
Нет, к этому я ещё не готова
Solang' ich diese Sehnsucht in mir spüre
Пока я чувствую в себе эту тоску
Weiß ich genau ich komm' doch nicht zur Ruh'
Я точно знаю, что мне не обрести покой
Solange ich die Lust auf Leben nie verliere
Пока я не потеряю жажду жизни
Solange lern' ich immer noch dazu
До тех пор я буду продолжать учиться
Ich musst' mich nie verbiegen zu keiner Zeit
Мне никогда не приходилось прогибаться
Und Hand aufs Herz ich hätt's auch nie getan
И, положа руку на сердце, я бы этого никогда не сделала
All die vielen kleinen Lügen und Intrigen
Всю эту мелкую ложь и интриги
Ich hab' sie ignoriert in all den Jahr'n
Я игнорировала их все эти годы
Und ich spür' es immer noch immer noch
И я всё ещё чувствую, всё ещё чувствую
Das Kribbeln vor dem Schritt ins Licht Immer wieder heimgesucht so oft verflucht
Трепет перед шагом в свет. Снова и снова, как наваждение, так часто проклятое
Und doch ohne geht es nicht
И всё же без этого никак
Denn ich will es immer noch immer noch
Потому что я всё ещё хочу этого, всё ещё хочу
Das Fieber das bittersüß mich quält
Эту лихорадку, которая мучает меня своей сладостной горечью
Auch wenn ich tausend Tode sterbe - jedes Mal
Даже если я тысячу раз умру - каждый раз
Bis der Vorhang fällt
Пока не опустится занавес
Das letzte Wort ist lang noch nicht gesprochen
Последнее слово ещё долго не будет сказано
Auch wenn du meinst es ist alles gesagt
Даже если ты думаешь, что всё сказано
Vielleicht liegt noch so viel zwischen den Zeilen
Возможно, между строк ещё так много
Du hast mich nur noch nie danach gefragt
Ты просто никогда меня об этом не спрашивал
Und außerdem ist da noch was das mich auf die Bretter zwingt
И кроме того, есть ещё кое-что, что заставляет меня выходить на сцену
Das wie ein ewiges Feuer in mir brennt
То, что горит во мне вечным огнём
Es macht mich stark es macht mich schwach
Это делает меня сильной, это делает меня слабой
Es lässt mich nie mehr los
Это никогда меня не отпустит
Das was man Lampenfieber nennt
То, что называется страхом сцены
Und ich spür' es immer noch...
И я всё ещё чувствую это...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.