Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De La Primul Sărut
С Первого Поцелуя
De
la
primul
sarut!
С
первого
поцелуя!
Iti
simt
uneori
pasi
in
priviri
Иногда
чувствую
твои
шаги
во
взгляде
Si
rasul
in
suc
de
petale
И
смех
в
соке
лепестков
Iti
narui
zambind
si
iti
fur
amintiri
Улыбаясь,
разрушаю
и
краду
воспоминания,
Ascunse
in
soapte
domoale
Скрытые
в
тихих
шепотах.
E
zambet
si
lacrimi
pe
acelas
obraz
Улыбка
и
слезы
на
одном
лице,
Esti
ras
si
durere
si
vise
Ты
смех
и
боль,
и
мечты.
Tu
cu
mine
esti
plin
de
haz
Со
мной
ты
полон
веселья,
Sau
trist
cu
genele
inchise
Или
грустен
с
закрытыми
ресницами.
Viata
ii
frumoasa
de
la
primul
sarut
Жизнь
прекрасна
с
первого
поцелуя,
Nam
sa
uit
aceea
seara
cand
neam
cunoscut!
Не
забуду
тот
вечер,
когда
мы
познакомились!
Esti
visul
frumos
dorit
de
un
copil
Ты
прекрасная
мечта,
желанная
ребенком,
Sarut
furat
la
intamplare
Украденный
поцелуй
случайный.
Esti
versul
stangaci
al
unei
noptii
de
april
Ты
неловкий
стих
апрельской
ночи,
Prima
si
ultima
floare
Первый
и
последний
цветок.
Refren
2x:...
Припев
2x:...
Nanana
iehehe
de
la
pr
Нанана
иехехе
с
пер
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Costel Iordache, Sandel Balan, Zaharia Stancu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.