Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sabana Blanca
Белая Простыня
Hombre,
¿por
qué
dicen
del
que
bebe
ron
Подруга,
почему
говорят,
что
пьющий
ром
Y
que
no
vale
nada?
Ничего
не
стоит?
Eso'
que
critican
son
lo'
que
no
saben
Критики
не
знают
Qué
cosa
e'
parranda
Что
такое
веселье.
La
sábana
siempre
blanca
Простыня
всегда
бела,
Con
qué
nos
van
a
tapa'
Чем
же
нас
накроют?
Por
eso
ante'
que
me
muera
Поэтому
пока
не
умер,
La
vida
quiero
goza'
Жизнью
наслаждаться
хочу.
La
vida
quiero
goza'
Жизнью
наслаждаться
хочу.
Por
eso
ante'
que
me
muera
Поэтому
пока
не
умер,
Por
eso
ante'
que
me
muera
Поэтому
пока
не
умер,
La
vida
quiero
goza'
Жизнью
наслаждаться
хочу.
Conozco
a
persona'
que
no
toman
ron
Знаю
людей,
не
пьющих
ром,
Pa'
tene'
má'
dinero
Чтоб
богаче
стать.
Y
cuando
se
vayan
directo
al
panteón
Когда
отправятся
в
погост,
Que
cuentan
a
San
Pedro
Что
Святому
Петру
сказать?
No
le
pueden
perdonar
Не
простят
они
его,
Porque
perdieron
su
tiempo
Время
потеряв
напрасно.
Seguro
lo'
mandará
Наверняка
отправит
их
Directo
para
el
infierno
Прямо
в
ад
ненастный.
Directo
para
el
infierno
Прямо
в
ад
ненастный.
Seguro
lo'
mandará
Наверняка
отправит
их,
Seguro
lo'
mandará
Наверняка
отправит
их,
Directo
para
el
infierno
Прямо
в
ад
ненастный.
Siempre
que
uno
pueda
debe
divertirse
Пока
можешь
— веселись,
E'
cosa'
no
respeto
Такую
скуку
не
приемлю.
Para
que
más
tarde
no
pueda
decirse
Чтоб
потом
не
говорили:
Mejo'
que
esté
muerto
«Лучше
б
умер,
ей-богу!»
Tome
ron,
les
aconsejo
Пей
ром,
совет
даю,
Que
no'
vamos
a
morir
Ведь
не
умрём
мы
с
тобой.
Como
plata
yo
no
dejo
Денег
не
оставлю
я,
No
tienen
que
discutir
Не
спорь,
дорогая.
No
tienen
que
discutir
Не
спорь,
дорогая.
Como
plata
yo
no
dejo
Денег
не
оставлю
я,
Como
plata
yo
no
dejo
Денег
не
оставлю
я,
No
tienen
que
discutir
Не
спорь,
дорогая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hernan Jose Villa Ortega
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.