Andrew Bird feat. Phoebe Bridgers - I felt a Funeral, in my Brain (feat. Phoebe Bridgers) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I felt a Funeral, in my Brain (feat. Phoebe Bridgers) - Andrew Bird , Phoebe Bridgers Übersetzung ins Russische




I felt a Funeral, in my Brain (feat. Phoebe Bridgers)
Я почувствовал Похороны в своём Мозгу (при уч. Phoebe Bridgers)
I felt a funeral in my brain
Я почувствовал похороны в своём мозгу,
And mourners to and fro
И скорбящих туда-сюда,
Treading, treading, till it seemed
Топчущих, топчущих, пока не стало
The sense was breaking through
Ясно: вот-вот прорвётся толк.
And when we all were seated
И когда мы все уселись,
A service like a drum
Служба, будто барабан,
Beating, beating, till I thought
Бьющая, бьющая, пока я не подумал,
My mind was going numb
Что мой разум немеет,
My mind was going
Мой разум немеет.
And then I heard them lift a box
А потом я услышал, как поднимают гроб
And creak across my soul
И скрипят по моей душе
With the same boots of lead again
Те же сапоги свинцовые снова,
Space, space began to toll
Пространство, пространство зазвонило.
As all the heavens were a bell
Как будто все небеса колокол,
And Being but an ear
А Бытие лишь ухо,
And I, and silence, some strange race
И я, и тишина неведомая раса,
Wrecked, solitary, here
Разбитая, одинокая, здесь.
And then a plank in reason broke
А потом доска в разуме сломалась,
And I dropped down, and down
И я падал вниз, и вниз,
And hit a world at every plunge
Ударяясь о миры на каждом шагу,
And finished knowing, then
И перестал знать, тогда
And finished knowing
Перестал знать.
And then I heard them lift a box
А потом я услышал, как поднимают гроб
And creek around my soul
И скрипят вокруг моей души
With the same boots of lead again
Те же сапоги свинцовые снова,
Space, space began to toll
Пространство, пространство зазвонило.
I felt a funeral in my brain
Я почувствовал похороны в своём мозгу,
And mourners to and fro
И скорбящих туда-сюда,
Treading, treading, till it seemed
Топчущих, топчущих, пока не стало
The sense was breaking through
Ясно: вот-вот прорвётся толк.





Autoren: Andrew Wegman Bird


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.