Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joseph's
mother,
she
was
quite
my
favorite
wife
Мать
Иосифа,
моя
любимая
жена
I
never
really
loved
another
all
my
life
Я
не
любил
так
ни
одну
за
все
года
And
Joseph
was
my
joy
because
he
reminded
me
of
her
Иосиф
— радость
моя,
в
нём
её
черты
видны
Through
young
Joseph,
Jacob
lived
his
youth
again
Через
Иосифа
Яков
вновь
пережил
юность
свою
Loved
him,
praised
him,
gave
him
all
he
had
but
then
Любил,
хвалил,
отдал
всё,
что
имел,
но
в
бою
It
made
the
rest
feel
second
best
Остальные
почувствовали:
они
— второсортны
And
even
if
they
were
Хотя
так
и
было
Being
told
we're
also-rans
Когда
нам
твердят:
"Вы
— лузеры"
Does
not
make
us
Joseph
fans
Мы
не
становимся
фанатами
Иосифа
But
where
they
have
really
missed
the
boat
is
Но
где
они
проглядели
суть,
так
это
We're
great
guys
but
no-one
seems
to
notice
Мы
классные,
но
никто
не
замечает
Joseph's
charm
and
winning
smiles
Иосифов
шарм,
улыбка
лучезарная
Failed
to
slay
them
in
the
aisles
Не
покорили
проходы
театральные
And
their
father
couldn't
see
the
danger
Их
отец
не
видел
угрозы
He
could
not
imagine
any
danger
Он
не
мог
представить
угрозы
He
just
saw
in
Joseph
all
his
dreams
come
true
Лишь
видел
в
Иосифе
мечты
воплощенье
Jacob
wanted
to
show
the
world
he
loved
his
son
Яков
хотел
показать
миру
любовь
к
сыну
To
make
it
clear
that
Joseph
was
the
special
one
Чтоб
ясно
стало:
Иосиф
— исключительный
So
Jacob
bought
his
son
a
coat
Купил
Яков
сыну
плащ
A
multi-colored
coat
to
wear
Разноцветный
плащ
носить
Joseph's
coat
was
elegant,
the
cut
was
fine
Плащ
Иосифа
изыскан,
крой
безупречен
The
tasteful
style
was
the
ultimate
in
good
design
Утончённый
стиль
— дизайнерский
верх
успеха
And
this
is
why
it
caught
the
eye
Вот
почему
он
притягивал
A
king
would
stop
and
stare
Взор
царский
на
пути
And
when
Joseph
tried
it
on
Когда
примерил
Иосиф
He
knew
his
sheepskin
days
were
gone
Он
понял:
конец
овчинам
Such
a
dazzling
coat
of
many
colors
Такой
ослепительный
плащ
многоцветный
How
he
loved
his
coat
of
many
colors
Как
он
любил
свой
плащ
многоцветный
In
a
class
above
the
rest
Классом
выше
всех
остальных
It
even
went
well
with
his
vest
Даже
с
жилетом
сочетался
Such
a
stunning
coat
of
many
colors
Такой
потрясающий
плащ
многоцветный
How
he
loved
his
coat
of
many
colors
Как
он
любил
свой
плащ
многоцветный
It
was
red
and
yellow
and
green
and
brown
and
blue
Был
красным,
жёлтым,
зелёным,
коричневым,
синим
Joseph's
brothers
weren't
too
pleased
with
what
they
saw
Братья
Иосифа
не
обрадовались
зрелищу
We
had
never
liked
him
all
that
much
before
Он
нам
и
раньше
не
слишком
нравился
And
now
this
coat
has
got
our
goat
А
этот
плащ
добил
нас
We
feel
life
is
unfair
Жизнь
кажется
несправедливой
And
when
Joseph
graced
the
scene
Когда
Иосиф
явился
His
brothers
turned
a
shade
of
green
Братья
позеленели
His
astounding
clothing
took
the
biscuit
Его
одеянье
— верх
наглости
Quite
the
smoothest
person
in
the
district
Самый
гладкий
парень
в
округе
I
look
handsome,
I
look
smart
Я
красив,
я
элегантен
I
am
a
walking
work
of
art
Я
— шедевр
искусства
ходячий
Such
a
dazzling
coat
of
many
colors
Такой
ослепительный
плащ
многоцветный
How
I
love
my
coat
of
many
colors
Как
люблю
свой
плащ
многоцветный
It
was
red
and
yellow
and
green
and
brown
and
scarlet
Был
красным,
жёлтым,
зелёным,
коричневым,
алым
And
black
and
ochre
and
peach
and
ruby
and
olive
and
violet
И
чёрным,
охрой,
персиковым,
рубиновым,
оливковым,
фиолетовым
And
fawn
and
lilac
and
gold
and
chocolate
and
mauve
and
cream
И
серо-коричневым,
сиреневым,
золотым,
шоколадным,
лиловым,
кремовым
And
crimson
and
silver
and
rose
and
azure
and
lemon
and
russet
И
багряным,
серебряным,
розовым,
лазурным,
лимонным,
рыжим
And
grey
and
purple
and
white
and
pink
and
orange
and
blue
И
серым,
пурпурным,
белым,
розовым,
оранжевым,
синим
And
lilac
and
gold
and
chocolate
and
mauve
and
cream
И
сиреневым,
золотым,
шоколадным,
лиловым,
кремовым
And
crimson
and
silver
and
rose
and
azure
and
lemon
and
russet
И
багряным,
серебряным,
розовым,
лазурным,
лимонным,
рыжим
And
grey
and
purple
and
white
and
pink
and
orange
and
blue
И
серым,
пурпурным,
белым,
розовым,
оранжевым,
синим
And
red,
yellow,
green,
brown,
scarlet,
black,
ochre,
peach
И
красным,
жёлтым,
зелёным,
коричневым,
алым,
чёрным,
охрой,
персиком
And
ruby
and
olive
and
violet
and
fawn
and
И
рубином,
оливковым,
фиолетовым,
серо-коричневым
и
Lilac
and
gold
and
chocolate
and
mauve
and
cream
Сиреневым,
золотым,
шоколадным,
лиловым,
кремовым
And
crimson
and
silver
and
rose
and
azure
and
lemon
and
russet
И
багряным,
серебряным,
розовым,
лазурным,
лимонным,
рыжим
And
grey
and
purple
and
white
and
pink
and
orange
and
blue
И
серым,
пурпурным,
белым,
розовым,
оранжевым,
синим
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.