Andrew Lloyd Webber feat. Kevin Colson & Kathleen Rowe Mcallen - A Memory Of A Happy Moment - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Memory Of A Happy Moment - Live - Andrew Lloyd Webber Übersetzung ins Russische




A Memory Of A Happy Moment - Live
Воспоминание о счастливом мгновении - Концертная запись
GIULIETTA
ДЖУЛЬЕТТА
There′ll never be another you...
Другого такого, как ты, не будет никогда...
But, as you say, you are his guardian,
Но, как ты говоришь, ты его опекун,
And sacrifices must be made.
И жертвы неизбежны.
We must part,
Мы должны расстаться,
I'm afraid...
Боюсь...
So put "Giulietta" thoughts behind you,
Так что оставь мысли о "Джульетте",
Forget about your broken heart!
Забудь о своем разбитом сердце!
Back to Venice...
Вернусь в Венецию...
Tend my art...
Посвящу себя искусству...
GEORGE (moving across to her)
ДЖОРДЖ (подходя к ней)
A love affair is not a lifetime.
Любовный роман это не вся жизнь.
It′s calendars and clocks, my friend.
Это лишь календари и часы, моя дорогая.
All good things
Все хорошее
Have to end.
Когда-нибудь кончается.
A memory of a happy moment --
Воспоминание о счастливом мгновении
That's what this week will one day be.
Вот чем станет эта неделя когда-нибудь.
Life goes on,
Жизнь продолжается,
Love goes free.
Любовь свободна.
GIULIETTA (alone)
ДЖУЛЬЕТТА (одна)
Life goes on...
Жизнь продолжается...
Love goes free...
Любовь свободна...





Autoren: Andrew Lloyd-webber, Don Black, Charles Hart


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.