Andrew Lloyd Webber feat. Kevin Colson & Kathleen Rowe Mcallen - A Memory Of A Happy Moment - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Memory Of A Happy Moment - Andrew Lloyd Webber Übersetzung ins Russische




A Memory Of A Happy Moment
Воспоминание о счастливом мгновении
GIULIETTA
ДЖУЛЬЕТТА
There'll never be another you...
Другой такой, как ты, никогда не будет...
But, as you say, you are his guardian,
Но, как ты говоришь, ты его опекун,
And sacrifices must be made.
И нужно чем-то жертвовать.
We must part,
Нам нужно расстаться,
I'm afraid...
Боюсь...
So put "Giulietta" thoughts behind you,
Так что оставь мысли о "Джульетте",
Forget about your broken heart!
Забудь о своем разбитом сердце!
Back to Venice...
Вернуться в Венецию...
Tend my art...
Посвятить себя искусству...
GEORGE (moving across to her)
ДЖОРДЖ (подходит к ней)
A love affair is not a lifetime.
Любовная интрижка это не на всю жизнь.
It's calendars and clocks, my friend.
Это календари и часы, мой друг.
All good things
Всему хорошему
Have to end.
Приходит конец.
A memory of a happy moment --
Воспоминание о счастливом мгновении --
That's what this week will one day be.
Вот чем станет эта неделя однажды.
Life goes on,
Жизнь продолжается,
Love goes free.
Любовь свободна.
GIULIETTA (alone)
ДЖУЛЬЕТТА (одна)
Life goes on...
Жизнь продолжается...
Love goes free...
Любовь свободна...





Autoren: Andrew Lloyd-webber, Don Black, Charles Hart


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.