Andrew Lloyd Webber feat. Simon Lee - Angel of Music - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Angel of Music - Andrew Lloyd Webber , Simon Lee Übersetzung ins Russische




Angel of Music
Ангел музыки
Brava, brava, bravissima
Браво, браво, брависсима,
Christine, Christine (Christine)
Кристина, Кристина! (Кристина!)
Where in the world have you been hiding?
Где же ты пряталась все это время?
Really, you were perfect
Ты была бесподобна,
I only wish I knew your secret
Хотел бы я знать твой секрет.
Who is your great tutor?
Кто твой великий учитель?
Father once spoke of an angel
Отец когда-то рассказывал мне об ангеле.
I used to dream he'd appear
Я мечтала, что он явится мне.
Now as I sing I can sense him
Сейчас, когда я пою, я чувствую его присутствие.
And I know he's here
И я знаю, он здесь.
Here in this room, he calls me softly
Здесь, в этой комнате, он нежно зовет меня.
Somewhere inside hiding
Где-то внутри меня он прячется.
Somehow I know, he's always with me
Каким-то образом я знаю, что он всегда со мной,
He, the unseen genius
Он, невидимый гений.
Christine, you must have been dreaming
Кристина, тебе, должно быть, это приснилось.
Stories like this can't come true
Такие истории не могут быть правдой.
Christine, you're talking in riddles
Кристина, ты говоришь загадками,
And it's not like you
Это на тебя не похоже.
Angel of music, guide and guardian
Ангел музыки, мой наставник и хранитель,
Grant to me your glory (who is this angel?)
Даруй мне свою славу! (Кто этот ангел?)
(This) Angel of music, hide no longer
(Этот) Ангел музыки, не скрывайся больше,
Secret and strange angel
Таинственный и странный ангел!
He's with me even now (your hands are cold)
Он со мной даже сейчас. тебя ледяные руки.)
All around me (your face, Christine, it's white)
Он повсюду вокруг меня! (Кристина, ты такая бледная!)
It frightens me (don't be frightened)
Мне страшно! (Не бойся!)





Autoren: Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Charles Hart


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.