Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven On Their Minds (Remastered 2021)
Небо в их мыслях (ремастеринг 2021)
My
mind
is
clearer
now
Теперь
мой
разум
ясен
At
last
all
too
well
Я
наконец
понял
I
can
see
where
we
all
soon
will
be
К
чему
мы
все
придём
в
конце
концов
If
you
strip
away
Если
ты
снимешь
The
myth
from
the
man
Миф
с
человека
You
will
see
where
we
all
soon
will
be
Ты
увидишь
наш
общий
путь
You've
started
to
believe
the
things
they
say
of
you
Ты
начал
верить
в
то,
что
говорят
о
тебе
You
really
do
believe
this
talk
of
God
is
true
Ты
правда
веришь,
что
ты
и
есть
Бог
And
all
the
good
you've
done,
will
soon
be
swept
away
Всё
твоё
добро
скоро
сметут
You've
begun
to
matter
more,
than
the
things
you
say
Ты
стал
важнее
своих
же
слов
Listen
Jesus
I
don't
like
what
I
see
Послушай,
Иисус,
мне
не
нравится
это
All
I
ask
is
that
you
listen
to
me
Я
лишь
прошу
— услышь
меня
And
remember
- I've
been
your
right
hand
man
all
along
И
помни
— я
был
твоей
правой
рукой
всё
это
время
You
have
set
them
all
on
fire
Ты
зажёг
в
них
этот
огонь
They
think
they've
found
the
new
Messiah
Они
думают,
ты
— новый
Мессия
And
they'll
hurt
you
when
they
find
they're
wrong
Но
они
ранят
тебя,
когда
поймут,
что
неправы
I
remember
when
this
whole
thing
began
Я
помню,
как
всё
начиналось
No
talk
of
God
then,
we
called
you
a
man
Никто
не
называл
тебя
Богом
And
believe
me
- My
admiration
for
you
hasn't
died
И
верь
мне
— моё
восхищение
тобой
не
угасло
But
every
word
you
say
today
Но
каждое
твоё
слово
теперь
Gets
twisted
'round
some
other
way
Переворачивают
с
ног
на
голову
And
they'll
hurt
you
if
they
think
you've
lied
И
ранят,
если
решат,
что
ты
лжёшь
Nazareth
your
famous
son
should
have
stayed
a
great
unknown
Назарет,
твой
знаменитый
сын
должен
был
остаться
в
тени
Like
his
father
carving
wood
- He'd
have
made
good
Как
его
отец,
ремесленник
— он
бы
преуспел
Tables,
chairs
and
oaken
chests
would
have
suited
Jesus
best
Столы,
стулья,
дубовые
сундуки
— вот
что
подошло
бы
Иисусу
He'd
have
caused
nobody
harm
- No
one
alarm
Он
бы
никому
не
навредил
— никого
не
напугал
Listen
Jesus,
do
you
care
for
your
race?
Послушай,
Иисус,
разве
тебе
не
важна
наша
судьба?
Don't
you
see
we
must
keep
in
our
place?
Разве
ты
не
видишь
— мы
должны
знать
своё
место?
We
are
occupied
- Have
you
forgotten
how
put
down
we
are?
Мы
под
оккупацией
— забыл,
как
нас
унижают?
I
am
frightened
by
the
crowd
Меня
пугает
эта
толпа
For
we
are
getting
much
too
loud
Мы
становимся
слишком
громкими
And
they'll
crush
us
if
we
go
too
far
И
нас
раздавят,
если
зайдём
слишком
далеко
If
we
go
too
far
Если
зайдём
слишком
далеко
Listen
Jesus
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
прими
моё
предостережение
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Просто
помни
— я
хочу,
чтобы
мы
жили
But
it's
sad
to
see
our
chances
weakening
with
every
hour
Но
грустно
видеть,
как
рушатся
наши
шансы
с
каждым
часом
All
your
followers
are
blind
Все
твои
последователи
слепы
Too
much
heaven
on
their
minds
Слишком
много
неба
в
их
мыслях
It
was
beautiful,
but
now
it's
sour
Это
было
прекрасно,
но
теперь
превратилось
в
горечь
Yes
it's
all
gone
sour
Да,
всё
стало
горечью
Jesus,
it's
all
gone
sour
Иисус,
всё
стало
горечью
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.