Victor Brox feat. Ian Gillan, Barry Dennen, Andrew Lloyd Webber & Tim Rice - Trial Before Pilate - Remastered 2021 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Trial Before Pilate - Remastered 2021 - Andrew Lloyd Webber , Ian Gillan , Barry Dennen Übersetzung ins Russische




Trial Before Pilate - Remastered 2021
Суд Пилата - Ремастеринг 2021
And so, the king is once again my guest
И снова царь мой гость, скажи, зачем?
And why is this?
Чем Ирод недоволен?
Was Herod unimpressed?
Он не был тронут?
We turn to Rome to sentence Nazareth
Назарея суд передан Риму,
We have no law to put a man to death
Но смерти нет закона в нашем племени.
We need him crucified
Распни его!
It's all you have to do
Вот твой приговор.
We need him crucified
Распни его!
It's all you have to do
Вот твой приговор.
Talk to me, Jesus Christ
Отвечай, Иисус Христос,
You have been brought here, manacled, beaten by your own people
Ты здесь в оковах, избит своим же народом.
Do you have the first idea why you deserve it?
Понял ли, за что страдаешь?
Listen, king of the Jews, where is your kingdom?
Слушай, царь иудейский, где твой трон?
Look at me, am I a Jew?
Я не иудей, взгляни!
I have got no kingdom in this world, I'm through, through, through
Нет моего царства в этом мире, я свободен, свободен.
Talk to me, Jesus Christ
Отвечай, Иисус Христос,
There may be a kingdom for me somewhere, if I only knew
Может, есть царство где-то, но я слеп.
Then you're a king
Ты назван царём.
It's you that say I am
Ты сам сказал это.
I look for truth and find that I get damned
Искал я правду и вот мой ответ.
But what is truth?
Но что есть правда?
Is truth a changing law?
Закон, что меняется?
We both have truths
У нас свои правды,
Are mine the same as yours?
Твоя ль со мной одна?
Crucify him!
Распни его!
Crucify him!
Распни его!
What do you mean?
Что вы хотите?
Do you crucify your king?
Царя распять?
We have no king but Caesar
Наш царь кесарь один!
He's done no wrong
Он не виновен.
No, not the slightest thing
Ни в чём, совсем.
We have no king but Caesar
Наш царь кесарь один!
Crucify him!
Распни его!
I see no reason
Нет улик,
I find no evil
Нет зла,
This man is harmless, so why does he upset you?
Он безобиден, зачем вам его казнь?
He's just misguided
Он лишь заблудший,
Thinks he's important
Мнит себя значимым.
But to keep you vultures happy, I shall flog him
Но чтоб унять вас, я велю бичу.
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
Crucify!
Распни!
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать,
Twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen
Двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать,
Nineteen, twenty, twenty-one, twenty-two, twenty-three, twenty-
Девятнадцать, двадцать, двадцать один, двадцать два, двадцать три, двадцать-
Four, twenty-five, twenty-six, twenty-seven, twenty-eight, twenty-
Четыре, двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь, двадцать восемь, двадцать-
Nine, thirty, thirty-one, thirty-two, thirty-three, thirty-four
Девять, тридцать, тридцать один, тридцать два, тридцать три, тридцать четыре,
Thirty-five, thirty-six, thirty-seven, thirty-eight, thirty-nine
Тридцать пять, тридцать шесть, тридцать семь, тридцать восемь, тридцать девять,
Where are you from, Jesus?
Откуда ты, Иисус?
What do you want, Jesus?
Чего ты хочешь, Иисус?
Tell me
Скажи мне.
You've got to be careful
Осторожней будь,
You could be dead soon, could well be
Скоро умрёшь, легко может быть.
Why do you not speak when I have your life in my hands?
Почему молчишь, когда жизнь твоя у меня в руках?
How can you stay quiet?
Как можешь молчать?
I don't believe you understand
Ты не видишь, в чём суть.
You have nothing in your hands
Ты ничего не держишь.
Any power you have comes to you from far beyond
Вся власть твоя от кого-то извне.
Everything is fixed, and you can't change it
Решено всё, ты не изменишь.
You're a fool, Jesus Christ
Глупец, Иисус Христос.
How can I help you?
Чем я помогу?
Pilate, crucify him!
Пилат, распни его!
Crucify!
Распни!
Remember Caesar
Помни кесаря,
You have a duty to keep the peace, so crucify him
Твой долг хранить покой, распни же его!
Remember Caesar
Помни кесаря,
Don't make him naughty
Не делай богом,
Don't make him mortal
Не возвеличивай.
Crucify him
Распни его!
Remember Caesar
Помни кесаря,
You have a duty to keep the peace, so crucify him
Твой долг хранить покой, распни же его!
Remember Caesar
Помни кесаря,
Don't make him naughty
Не делай богом,
Don't make him mortal
Не возвеличивай.
Crucify him
Распни его!
Remember Caesar
Помни кесаря,
You have a duty to keep the peace, so crucify him
Твой долг хранить покой, распни же его!
Remember Caesar
Помни кесаря,
Don't make him naughty
Не делай богом,
Don't make him mortal
Не возвеличивай.
Crucify him
Распни его!
Don't let me stop your great self-destruction
Не мешай вам самим себя губить,
Die if you want to, you misguided martyr
Умри, если хочешь, ты, жалкий мученик.
I wash my hands of your demolition
Я руки омыл от разрушенья,
Die if you want to, you innocent puppet
Умри, если хочешь, невиннейший клоун.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.