Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Were You Thinking? / Introduction To Far Too Late
Was hast du dir dabei gedacht? / Einleitung zu Viel zu spät
Poor
Cinderella
Arme
Cinderella
You
must
be
broken
now
with
no
prospects,
no
family,
no
friends
Du
musst
jetzt
gebrochen
sein,
ohne
Zukunft,
ohne
Familie,
ohne
Freunde
Left
with
this
ghastly
shoe
as
a
token
Zurückgelassen
mit
diesem
schrecklichen
Schuh
als
Andenken
You
could
have
had
it
all
Du
hättest
alles
haben
können
Here's
where
it
ends
Hier
endet
es
So
you
crushed
your
own
dreams
Also
hast
du
deine
eigenen
Träume
zertrümmert
He
was
so
in
love
with
you
Er
war
so
in
dich
verliebt
And
it's
very
clear
you
love
him
too
Und
es
ist
völlig
klar,
dass
du
ihn
auch
liebst
What
were
you
thinking?
Was
hast
du
dir
dabei
gedacht?
Everything
is
my
fault
Alles
ist
meine
Schuld
How
did
I
not
see
this?
Wie
konnte
ich
das
bloß
übersehen?
Torching
all
my
bridges
is
what
I
always
seem
to
do
Alle
Brücken
niederbrennen,
das
scheine
ich
ständig
zu
tun
From
the
time
when
we
both
were
children
Seit
der
Zeit
unserer
gemeinsamen
Kindheit
I
have
somehow
refused
to
see
Habe
ich
mich
irgendwie
geweigert
zu
erkennen
Though
Sebastian
was
too
shy
to
see
it,
he
loved
me
Dass
Sebastian,
obwohl
zu
schüchtern
es
zu
sehen,
mich
liebte
He
loves
me
Er
liebt
mich
Did
I
need
him
to
choose
another
so
I'd
know
that
I
love
him
too?
Musste
er
eine
andere
wählen,
damit
ich
merke,
dass
ich
ihn
auch
liebe?
Yes,
I
love
him,
and
now
there
is
nothing
I
can
do
Ja,
ich
liebe
ihn,
und
nun
gibt
es
nichts
mehr
zu
tun
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Zippel, Andrew Lloyd-webber
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.