Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That)
Я сделаю всё ради любви (Но этого не сделаю)
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
I'd
run
right
into
Hell
and
back
Я
пройду
сквозь
ад
и
обратно,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
I'll
never
lie
to
you,
and
that's
a
fact
Я
не
стану
лгать
— вот
мой
закон,
But
I'll
never
forget
the
way
you
feel
right
now
Но
не
забуду,
как
ты
сейчас
дрожишь,
Oh
no,
no
way
О
нет,
ни
за
что,
Ooh,
I
would
do
anything
for
love
О-о,
я
сделаю
всё
ради
любви,
But
I
won't
do
that
Но
этого
не
сделаю,
No,
I
won't
do
that
Нет,
этого
не
сделаю.
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
But
I
won't
do
that
Но
этого
не
сделаю,
No,
I
won't
do
that
Нет,
этого
не
сделаю.
Some
days
it
don't
come
easy
Порой
— через
силу,
And
some
days
it
don't
come
hard
Порой
— без
труда,
Some
days
it
don't
come
at
all
А
в
иные
дни
— вовсе
не
приходит,
And
these
are
the
days
that
never
end
И
эти
дни
тянутся
вечно.
And
some
nights
you're
breathing
fire
В
иные
ночи
— пламенна
ты,
And
some
nights
you're
carved
in
ice
В
иные
— холодна,
как
лёд,
Some
nights
you're
like
nothing
I've
ever
seen
before
А
в
некоторые
— нечто
такое,
Or
will
again
Чего
не
видал
я
вовеки.
And
maybe
I'm
crazy
Пусть
это
безумно,
But
it's
crazy
and
it's
true
Но
так
и
есть,
I
know
you
can
save
me
Лишь
ты
спасенье,
No
one
else
can
save
me
now
but
you
И
никого
мне
не
надо,
кроме
тебя.
As
long
as
the
planets
are
turning
Пока
вращаются
планеты,
As
long
as
the
stars
are
burning
Пока
горят
звёзды,
As
long
as
your
dreams
are
coming
true
Пока
исполняются
мечты,
You
better
believe
it,
that
I
would
do
Поверь:
я
сделаю
всё,
Anything
for
love
Всё
ради
любви,
And
I'll
be
there
until
the
final
act
Я
буду
с
тобой
до
самого
конца,
Oh,
I
would
do
anything
for
love
О,
я
сделаю
всё
ради
любви,
And
I'll
take
a
vow
and
seal
a
pact
И
клятву
дам,
и
подпишу
договор,
But
I'll
never
forgive
myself
if
we
don't
go
all
the
way
Но
я
не
прощу
себе,
если
не
дойдём
до
конца,
Oh,
I
would
do
anything
for
love
О,
я
сделаю
всё
ради
любви,
Oh,
I
would
do
anything
for
love
О,
я
сделаю
всё
ради
любви,
Oh,
I
would
do
anything
for
love,
but
I
won't
do
that
О,
я
сделаю
всё
ради
любви,
но
этого
не
сделаю,
No,
I
won't
do
that
Нет,
этого
не
сделаю.
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Anything
you've
been
dreaming
of
Всё,
о
чём
мечтала,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Anything
you've
been
dreaming
of
Всё,
о
чём
мечтала,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Anything
you've
been
dreaming
of
Всё,
о
чём
мечтала,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это.
And
some
days
I
pray
for
silence
Порой
молю
о
тишине,
And
some
days
I
pray
for
soul
Порой
— о
спасенье
души,
Some
days
I
just
pray
to
the
god
of
А
иногда
— лишь
богу
Sex
and
drums
and
rock
'n'
roll
Секса,
барабанов
и
рок-н-ролла,
And
some
nights
I
lose
the
feeling
В
иные
ночи
теряю
чувства,
And
some
nights
I
lose
control
В
иные
ночи
теряю
контроль,
Some
nights
I
just
lose
it
all
А
в
некоторые
— всё
подряд,
When
I
watch
you
dance
and
the
thunder
rolls
Когда
ты
танцуешь
под
гром
и
страсть.
And
maybe
I'm
lonely
Пусть
одиноким,
That's
all
I'm
qualified
to
be
Мне
суждено
быть,
There's
just
one
and
only
Но
я
клянусь,
One
and
only
promise
I
can
keep
Лишь
в
этом
одном.
As
long
as
the
wheels
are
turning
Пока
вращаются
колёса,
As
long
as
the
fires
are
burning
Пока
горят
костры,
As
long
as
your
prayers
are
coming
true
Пока
сбываются
мечты,
You
better
believe
it,
that
I
would
do
Поверь:
я
сделаю
всё,
Anything
for
love
Всё
ради
любви,
And
you
know
it's
true,
and
that's
a
fact
Ты
знаешь
— я
не
лгу,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
And
there'll
never
be
no
turning
И
назад
пути
нет,
But
I'll
never
do
it
better
than
I'll
do
it
with
you
Но
лучше,
чем
с
тобой,
не
будет
ни
с
кем,
So
strong,
so
long
Так
сильно,
так
долго.
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Oh,
I
would
do
anything
for
love
О,
я
сделаю
всё
ради
любви,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
But
I
won't
do
that
Но
этого
не
сделаю,
Oh,
no,
no,
I
won't
do
that
О,
нет,
нет,
этого
не
сделаю.
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Anything
you've
been
dreaming
of
Всё,
о
чём
мечтала,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Anything
you've
been
dreaming
of
Всё,
о
чём
мечтала,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Anything
you've
been
dreaming
of
Всё,
о
чём
мечтала,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это.
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Anything
you've
been
dreaming
of
Всё,
о
чём
мечтала,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Anything
you've
been
dreaming
of
Всё,
о
чём
мечтала,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Anything
you've
been
dreaming
of
Всё,
о
чём
мечтала,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это.
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Anything
you've
been
dreaming
of
Всё,
о
чём
мечтала,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это,
But
I'll
never
stop
dreaming
of
you
Но
я
не
перестану
грезить
о
тебе,
Every
night
of
my
life
Каждую
ночь
своей
жизни,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Oh,
I
would
do
anything
for
love
О,
я
сделаю
всё
ради
любви,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
But
I
just
won't
do
that
Но
только
не
это,
No,
I
won't
do
that
Нет,
этого
не
сделаю.
Will
you
raise
me
up?
Will
you
help
me
down?
Поднимешь
ли
ты
меня?
Сможешь
унять
мой
пыл?
Will
you
get
me
right
out
of
this
godforsaken
town?
Вытащишь
из
этого
проклятого
города?
Can
you
make
it
all
a
little
less
cold?
Сможешь
ли
согреть
мой
мир?
I
can
do
that
Я
смогу
это,
I
can
do
that
Я
смогу
это.
Will
you
hold
me
sacred?
Will
you
hold
me
tight?
Будешь
ли
беречь?
Прижмешь
ли
к
груди?
Can
you
colorize
my
life?
I'm
so
sick
of
black
and
white
Раскрасишь
ли
жизнь?
Я
так
устал
от
черно-белых
дней.
Can
you
make
it
all
a
little
less
old?
Сможешь
ли
вдохнуть
в
неё
свежесть?
I
can
do
that
Я
смогу
это,
Oh,
no,
no,
I
can
do
that
О,
нет,
нет,
я
смогу
это.
Will
you
make
me
some
magic
with
your
own
two
hands?
Сможешь
ли
магию
создать
руками?
Can
you
build
an
Emerald
City
with
these
grains
of
sand?
Построишь
ли
Изумрудный
город
из
песка?
Can
you
give
me
something
I
can
take
home?
Дал
бы
мне
что-то,
что
смогу
унести?
I
can
do
that
Я
смогу
это,
Oh-oh,
I
can
do
that
О-о,
я
смогу
это.
Will
you
cater
to
every
fantasy
I
got?
Исполнишь
все
фантазии
мои?
Will
you
hose
me
down
with
holy
water
if
I
get
too
hot?
Окропишь
святой
водой,
если
я
загорюсь?
Will
you
take
me
places
I've
never
known?
Покажешь
места,
где
я
не
бывал?
I
can
do
that
Я
смогу
это,
Oh,
no,
no,
I
can
do
that
О,
нет,
нет,
я
смогу
это.
After
a
while,
you'll
forget
everything
Со
временем
ты
всё
забудешь,
It
was
a
brief
interlude
and
a
mid-summer
night's
fling
Был
миг
страсти,
летний
роман,
And
you'll
see
that
it's
time
to
move
on
И
поймёшь
— пора
прощаться,
I
won't
do
that
Но
я
не
смогу,
No,
I
won't
do
that
Нет,
я
не
смогу.
I
know
the
territory,
I've
been
around
Я
знаю
дороги,
я
странствовал,
It'll
all
turn
to
dust,
and
we'll
all
fall
down
Всё
станет
прахом,
и
мы
падём,
Sooner
or
later,
you'll
be
screwin'
around
Рано
или
поздно
ты
изменишь,
I
won't
do
that
Но
я
не
смогу,
No,
I
won't
do
that
Нет,
я
не
смогу.
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
Oh,
I
would
do
anything
for
love
О,
я
сделаю
всё
ради
любви,
I
would
do
anything
for
love
Я
сделаю
всё
ради
любви,
But
I
won't
do
that
Но
этого
не
сделаю,
No,
I
won't
do
that
Нет,
этого
не
сделаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Richard Steinman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.