陳勢安 - What a Fool - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

What a Fool - 陳勢安Übersetzung ins Deutsche




What a Fool
Was für ein Narr
他不費唇舌
Er braucht keine Worte
成了你的抉擇
Wird deine Wahl
我再捨不得
Ich kann nicht loslassen
只能忍著
Muss es ertragen
你們有隔閡
Ihr habt Streit
要我從中勸解調和
Ich soll vermitteln
雖然他是個
Dabei ist er nur
你和我的介入者
Ein Eindringling zwischen uns
我對你的好
Meine Zuneigung
都微不足道
Bedeutet nichts
不如他愛你如此高調
Nicht wie seine laute Liebe
我的心痛如翻湧的狂潮
Mein Herz schmerzt wie Flutwellen
還要假裝給祝福不求回報
Und ich täusche segnende Worte vor
顯然我再好
Offenbar bin ich
也微不足道
Völlig bedeutungslos
否則疼你又怎會徒勞
Sonst wäre meine Liebe nicht umsonst
還禮貌地擁抱
Umarme dich höflich
善良原來才是最可笑
Güte ist das Lächerlichste
微笑的外殼
Mein lächelndes Gesicht
是為與你配合
Ist nur für dich gemacht
你只需負責
Du musst dich nur
快樂好了
Um Freude kümmern
我不問為何
Ich frage nicht warum
怕被取消等的資格
Aus Angst vor Ablehnung
雖然你要的
Auch wenn das was du willst
不一定非我不可
Nicht ich sein muss
我對你的好
Meine Zuneigung
都微不足道
Bedeutet nichts
不如他愛你如此高調
Nicht wie seine laute Liebe
我的心痛如翻湧的狂潮
Mein Herz schmerzt wie Flutwellen
還要假裝給祝福不求回報
Und ich täusche segnende Worte vor
顯然我再好
Offenbar bin ich
也微不足道
Völlig bedeutungslos
否則疼你又怎會徒勞
Sonst wäre meine Liebe nicht umsonst
還禮貌地擁抱
Umarme dich höflich
善良原來才是最可笑
Güte ist das Lächerlichste
沒發現也好
Ist besser du merkst nicht
我收起合照
Ich verstecke unsere Fotos
可知愛不到你多難熬
Weißt du wie quälend es ist
不吵鬧
Nicht streiten
不走掉
Nicht gehen
跟你說我只是開玩笑
Dir sagen es war nur ein Scherz
我才是最可笑
Ich bin der Lächerlichste





Autoren: Tan Jia Jan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.