Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
衛視中文台偶像劇
幸福街第3號出口
插曲
Sat.1
Drama-Serie
"Happy
Street
No.3"
Soundtrack
已經淡了
誰都不必再拉扯
Es
ist
verblasst,
keiner
muss
sich
mehr
bemühen
我們的愛情
只剩下軀殼
Unsere
Liebe
ist
nur
noch
eine
leere
Hülle
已經累了
忘了曾經的快樂
Ich
bin
erschöpft,
vergaß
das
einstige
Glück
牽著你手
卻少了點溫熱
Halte
deine
Hand,
doch
spüre
kaum
mehr
Wärme
我還記得
說分手的那一刻
Ich
erinnere
mich,
als
wir
uns
trennten
你雖然笑著
眼眶卻是濕的
Du
lächeltest,
doch
deine
Augen
waren
feucht
當愛情變成一首歌
紀錄我們分分合合
Wenn
Liebe
zu
einem
Lied
wird,
das
unser
Kommen
und
Gehen
festhält
唱著唱著
淚水都掉了
匯集成了小河
Beim
Singen
fallen
Tränen,
werden
zu
einem
kleinen
Fluss
愛情變成一條河
流向大海有多曲折
Liebe
wird
ein
Strom,
der
sich
zum
Meer
windet
天空的顏色
今天是藍的
Die
Farbe
des
Himmels
ist
heute
blau
我卻很忐忑
唱著愛情歌
Doch
ich
singe
voll
Unruhe
dieses
Liebeslied
已經淡了
誰都不必再拉扯
Es
ist
verblasst,
keiner
muss
sich
mehr
bemühen
我們的愛情
只剩下軀殼
Unsere
Liebe
ist
nur
noch
eine
leere
Hülle
已經累了
忘了曾經的快樂
Ich
bin
erschöpft,
vergaß
das
einstige
Glück
牽著你手
卻少了點溫熱
Halte
deine
Hand,
doch
spüre
kaum
mehr
Wärme
我還記得
說分手的那一刻
Ich
erinnere
mich,
als
wir
uns
trennten
你雖然笑著
眼眶卻是濕的
Du
lächeltest,
doch
deine
Augen
waren
feucht
當愛情變成一首歌
紀錄我們分分合合
Wenn
Liebe
zu
einem
Lied
wird,
das
unser
Kommen
und
Gehen
festhält
唱著唱著
淚水都掉了
匯集成了小河
Beim
Singen
fallen
Tränen,
werden
zu
einem
kleinen
Fluss
愛情變成一條河
流向大海有多曲折
Liebe
wird
ein
Strom,
der
sich
zum
Meer
windet
天空的顏色
今天是藍的
Die
Farbe
des
Himmels
ist
heute
blau
我卻很忐忑
唱著愛情歌
Doch
ich
singe
voll
Unruhe
dieses
Liebeslied
愛情變成一首歌
紀錄我們分分合合
Wenn
Liebe
zu
einem
Lied
wird,
das
unser
Kommen
und
Gehen
festhält
唱著唱著
淚水都掉了
匯集成了小河
Beim
Singen
fallen
Tränen,
werden
zu
einem
kleinen
Fluss
愛情變成一條河
流向大海有多曲折
Liebe
wird
ein
Strom,
der
sich
zum
Meer
windet
天空的顏色
今天是藍的
Die
Farbe
des
Himmels
ist
heute
blau
我卻很忐忑
唱著愛情歌
Doch
ich
singe
voll
Unruhe
dieses
Liebeslied
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Only You
Veröffentlichungsdatum
18-10-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.