Andromeda - Ghosts On Retinas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ghosts On Retinas - AndromedaÜbersetzung ins Russische




Ghosts On Retinas
Призраки на сетчатке
What am I waiting for
Чего я жду?
What do I hope to find
Что я надеюсь найти,
Lying here inside my mind
Лежа здесь, в своем уме?
So much scattered energy
Так много рассеянной энергии,
Falling in between
Пропадающей впустую.
Focusing on how I hurt
Сосредоточиваюсь на своей боли.
Introvert
Интроверт.
I search my heart I search my soul
Я ищу в своем сердце, я ищу в своей душе,
A bust without console
Пустота без утешения.
I search the ground I search for more
Я ищу на земле, я ищу еще,
I just can't find the door
Я просто не могу найти дверь.
I can't decide I can't control
Я не могу решить, я не могу контролировать,
I lost control
Я потеряла контроль.
I have no faith I have no goal
У меня нет веры, у меня нет цели,
I have nothing
У меня нет ничего.
Nothing to explore
Ничего, что можно исследовать.
Paralyzed from the neck up
Парализована по шею,
No twinkle in my eye
Нет блеска в моих глазах.
And I have no devotion
И у меня нет преданности,
No chills down my spine
Нет мурашек по спине.
Paralyzed but in slow motion
Парализована, но в замедленном действии,
Like a zombie
Как зомби.
I keep on moving round and round
Я продолжаю двигаться по кругу,
Making sure I can't be found
Убеждаясь, что меня не найдут.
Panic rising from inside
Паника поднимается изнутри,
Adrenaline set in
Адреналин в крови.
Still I won't move an inch
И все же я не сдвинусь ни на дюйм.
The world outside passes me by
Мир снаружи проходит мимо меня
With the blinding speed of light
С ослепляющей скоростью света.
Captured ghosts on retinas
Плененные призраки на сетчатке
Fading out
Исчезают.
I never laugh I never feel
Я никогда не смеюсь, я никогда не чувствую,
It's hard to conceal
Это трудно скрыть.
I never hurt I never heal
Я никогда не страдаю, я никогда не исцеляюсь.
What is fake, what's for real
Что фальшиво, а что реально?
I don't believe I believe
Я не верю, я верю,
I would've never believed
Я бы никогда не поверила,
I would never believe again
Я бы никогда больше не поверила.
I don't believe this
Я не верю в это.
Believe me I never would've believed
Поверь мне, я бы никогда не поверила.
You'd believe me if I told you how
Ты бы поверил мне, если бы я рассказала тебе, как,
If I told you how I feel
Если бы я рассказала тебе, что я чувствую.
Paralyzed from the neck up
Парализована по шею,
No twinkle in my eye
Нет блеска в моих глазах.
And I show no emotion
И я не показываю эмоций,
No tears fall at goodbye
Слезы не падают при прощании.
Paralyzed like from some potion
Парализована, словно от какого-то зелья,
I'm gripped by this stunning notion
Меня охватило это потрясающее чувство,
A sensation so profound
Ощущение такое глубокое,
I cannot make a sound
Что я не могу издать ни звука.
Apathy spreads fast through me
Апатия быстро распространяется по мне,
Like gangrene dark and cold
Как гангрена, темная и холодная.
Life and death entangled
Жизнь и смерть переплетены,
Infection growing sore
Инфекция растет, болит.
We all know the outcome
Мы все знаем исход
From that struggle in the past
Из той борьбы в прошлом.
So what am I waiting for
Так чего же я жду?





Autoren: David Nils Mattias Fremberg, Johan Reinholdz, Martin Hedin, Thomas Lejon, Fabian Gustavsson, Andromeda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.