Andrzej Zaucha - Tak się czuję - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tak się czuję - Andrzej ZauchaÜbersetzung ins Russische




Tak się czuję
Так я себя чувствую
Tak jak ptaszek oskubany z ptasich piór
Как птица общипанная, без перьев воробей
Tak jak po zabiegu chirurgicznym knur
Как свинья после сложнейшей операции
Tak się czuję jak kopnięty w tyłek pies
Так я чувствую будто пнули сзади пса
Tak się czuję jak na końskim nosie giez
Так я ощущаю как в носу коня слепень
Tak się czuję jakby trafić miał mnie szlag
Так я чувствую будто хватит кондрашка
Tak się czuję, identycznie, właśnie tak
Так я чувствую, совершенно вот так же!
Tak jak suczki pozbawione swoich wdzięków
Как сучки лишённые своих очарований
Tak jak samce ślepe, głuche i bez węchu
Как особи мужские глухи, слепы, лишены нюха
Jak ludziska dobre, a niedocenione
Как люди добрые однако неоценённы
Grzeczne, mądre, wycyckane i zwolnione
Любезны, умны, докормлены и уволенны (согнаны с вымени)
Jak bez grama wody niesolony śledź
Как селёдка без воды, несолёно прокисла
Tak jak bez pół litra mój przyjaciel cieć
Как дворник мой, когда пол-литра не хватило
Tak się czuję jak na jajach stado kur
Так я чувствую как кур, сидящих на яйцах
Tak się czuję jak niedorobiony twór
Так я чувствую как дитя недоделано
Tak się czuję jak wieloryb bez dwóch płetw
Так я чувствую кит этот без плавников
Tak się czuję jak ze sztuczną szczęką lew
Так я чувствую лев вставной челюстью живой
Tak jak suczki pozbawione swoich wdzięków
Как сучки лишённые своих очарований
Tak jak samce ślepe, głuche i bez węchu
Как особи мужские глухи, слепы, лишены нюха
Jak ludziska dobre, a niedocenione
Как люди добрые однако неоценённы
Grzeczne, mądre, wycyckane i zwolnione
Любезны, умны, докормлены и уволенны (согнаны с вымени)
Tak jak ptaszek oskubany z ptasich piór
Как птица общипанная, без перьев воробей
Tak się czuję jak na jajach stado kur
Так я чувствую как кур, сидящих на яйцах
Tak się czuję jak niedorobiony twór
Так я чувствую как дитя недоделано
Tak się czuję jak wieloryb bez dwóch płetw
Так я чувствую кит этот без плавников
Tak się czuję jak ze sztuczną szczęką lew
Так я чувствую лев вставной челюстью живой
Tak jak suczki pozbawione swoich wdzięków
Как сучки лишённые своих очарований
Tak jak samce ślepe, głuche i bez węchu
Как особи мужские глухи, слепы, лишены нюха
Jak ludziska dobre, a niedocenione
Как люди добрые однако неоценённы
Grzeczne, mądre, wycyckane i zwolnione
Любезны, умны, докормлены и уволенны (согнаны с вымени)





Autoren: Wojciech Piotr Jagielski, Tadeusz Klimonda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.