Skimble von der Eisenbahn -
André Bauer
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skimble von der Eisenbahn
Скимбл с железной дороги
der
Eisenbahn
железной
дороги,
der
Kater
vom
Nachtexpress
кот
из
ночного
экспресса,
Nachts
um
elf
auf
Bahnsteig
neun
В
одиннадцать
ночи
на
пути
девятом,
niemand
steigt
mehr
aus
noch
ein
никто
не
выходит,
не
входит
к
вам,
Längst
verstaut
sind
Postsack
und
Gepäck
Уже
давно
уложен
багаж.
Alle
fragen:
"Wo
ist
Skimble?"
Все
спрашивают:
«Где
же
Скимбл?»
Und
der
Grund
dafür
ist
simpel:
И
причина
проста
вполне:
Ohne
Skimble
fährt
der
Zug
nicht
weg
Без
Скимбла
поезд
не
уйдёт.
Kofferträger,
Bahnbeamte,
Носильщики,
служащие,
des
Stationsvorstehers
Tante
тетя
начальника
станции,
alle
suchen
hier
und
dort
все
ищут
тут
и
там.
Alle
fragen:
"Wo
ist
Skimble?"
Все
спрашивают:
«Где
же
Скимбл?»
Und
der
Grund
dafür
ist
simpel:
И
причина
проста
вполне:
Ohne
Skimble
fährt
der
Zug
nicht
fort
Без
Скимбла
нет
пути
поездам.
Wenn's
auf
elf
Uhr
zwanzig
geht
Когда
стрелки
на
двадцать
минут,
und
die
Reisenden
am
Fenster
schimpfen
schon
и
пассажиры
у
окон
ворчат,
bin
ich
auf
einmal
da
я
появляюсь
вдруг,
und
sag
lässig
bloß:
Ich
war
и
говорю
легко:
«Я
был
noch
beschäftigt
im
Gepäckwagon
занят
в
багажном
вагоне».
Wie
ein
grüner
Blitz
blinkt
sein
Katzenblick
Как
зелёный
луч
— его
кошачий
взгляд,
da
springt
das
Signal
auf
"Start"
и
сигнал
вспыхнет
— «Вперёд!»
Und
schon
geht
es
los
in
den
Norden
hoch
И
вот
уже
мчимся
мы
на
север,
quer
durch
England
geht
die
Fahrt
через
Англию
путь
ведёт.
Skimble
von
der
Eisenbahn
Скимбл
с
железной
дороги,
der
Kater
vom
Nachtexpress
кот
из
ночного
экспресса.
Und
falls
es
euch
interessiert
И
если
вам
интересно,
wer
die
Oberaufsicht
führt
кто
здесь
главный
надзор
ведёт,
hier
im
Zug,
dann
seht
auf
mich
то
посмотрите
на
меня.
Von
dem
Führer
in
der
Lok
От
машиниста
в
кабине
zu
den
Schaffnern
beim
Tarock
до
кондукторов
в
карты,
Wer
den
Überblick
behält,
bin
ich
все
держу
я
в
голове.
Durch
den
Gang
sieht
man
ihn
eilen
По
коридору
он
бежит,
und
er
prüft
in
den
Abteilen
и
в
купе
он
проверяет
die
Gesichter
seiner
Fahrgäste
gut
лица
пассажиров
зорко.
Er
bemerkt,
wenn
was
nicht
stimmt,
Он
заметит,
что
не
так,
wenn
sich
einer
schlecht
benimmt
если
кто
ведёт
себя
плохо,
oder
wenn
gar
jemand
was
Verbot'nes
tut
или
делает
что
запрещено.
Er
bekämpft
vor
allen
Dingen
Он
строго
пресекает
jedes
Lärmen
oder
Singen
любой
шум
и
песни,
wozu
meist
sein
strenger
Blick
schon
genügt
и
обычно
хватит
взгляда.
So
herrscht
Stille
in
den
Wagen
Тишина
царит
в
вагонах,
und
es
kommen
keine
Klagen
и
жалоб
нет
от
пассажиров,
Was
nur
an
Skimbles
scharfer
Aufsicht
liegt
ведь
Скимбл
зорко
следит
за
всем.
Bei
der
Eisenbahn
weiß
jedermann
На
железной
дороге
все
знают:
dieser
Kater
ist
geschickt
und
klug
этот
кот
умен
и
ловок.
Es
gibt
niemals
Stress
auf
dem
Nachtexpress
Нет
проблем
в
ночном
экспрессе,
Wenn
Skimble
mitfährt
im
Zug
когда
Скимбл
здесь,
в
вагоне.
Und
mein
Eifer
lässt
nicht
nach
А
мой
пыл
не
угасает,
ich
bin
immer
frisch
und
wach
я
всегда
бодр,
начеку,
ab
und
zu
gönn'
ich
mir
eine
Tasse
Tee
изредка
чашку
чая
пью.
Und
ich
gieß
-das
muss
schon
sein-
И
не
грех
— ну
как
же
без
—
einen
Tropfen
Whisky
rein
добавить
туда
виски,
wenn
ich
nachts
als
Wächter
если
ночью
службу
meinen
Dienst
verseh
несу
свою
я.
Gibt
es
einen
Aufenthalt
Если
есть
остановка,
und
ist
es
nicht
zu
kalt
и
не
слишком
холодно,
Vertret
ich
mir
am
Bahnsteig
kurz
die
Füße
я
разомну
на
перроне
ноги.
Bleibt
der
Zug
noch
etwas
stehn
Если
поезд
задержался,
lass
ich
mich
im
Stellwerk
sehn
я
к
диспетчерам
зайду,
weil
ich
gern
den
Bahnbeamten
dort
begrüße
чтоб
поприветствовать
их.
Und
dann
schau
ich
noch
vorbei
А
потом
наведаюсь
bei
der
Bahnhofspolizei
к
транспортной
полиции,
und
mache
Meldung
-ich
gehöre
ja
zum
Team
доложу
— я
часть
команды.
Hört
er
draußen
das
Signal
Слышит
далекий
гудок,
ruft
er
schnell:
"Bis
nächstes
mal!"
кричит:
«До
встречи,
друзья!»
Und
weiter
fährt
der
Nachtexpress
mit
ihm
И
снова
мчится
экспресс
с
ним.
Und
beim
Aussteigen
dann,
schau
ihn
richtig
an
А
когда
выходит
он,
взгляните
вновь
—
er
formt
den
Schwanz
wie
ein
"S"
его
хвост
сложен
в
«S».
Das
heißt:
Bye-Bye
bis
bald
auf
der
Eisenbahn
Это
значит:
«Будь
здорова,
до
встречи
вновь
beim
Kater
vom
Nachtexpress
с
котом
из
ночного
экспресса!»
Und,
bye-bye,
bis
bald
auf
der
Eisenbahn
И,
будь
здорова,
до
встречи
вновь
beim
Kater
vom
Nachtexpress
с
котом
из
ночного
экспресса!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.