André Rieu - Waltzing Matilda (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Waltzing Matilda (Live) - André RieuÜbersetzung ins Russische




Waltzing Matilda (Live)
Вальсируя Матильду (Вживую)
Once a jolly swagman camped by a billabong
Жил-был весёлый бродяга, разбил лагерь у заводи,
Under the shade of a Coolibah tree
В тени благодатной кулиба-дерева.
And he sang as he watched and waited till his billy boil
И он пел, наблюдая, пока не закипел его билли,
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
Down came a jumbuck to drink at that billabong
Спустился барашек к заводи напиться,
Up jumped the swagman and grabbed him with glee
Бродяга вскочил и схватил его с радостью.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag
И он пел, засовывая барашка в свою сумку,
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Вальсируя Матильду, вальсируя Матильду,
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag
И он пел, засовывая барашка в свою сумку,
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
Talking the squatter mounted on his thorough-bred
Тут появился скватер верхом на чистокровном коне,
Down came the troopers One Two Three
Прискакали солдаты: раз, два, три.
Whose that jolly jumbuck you've got in your tucker bag
Чей это весёлый барашек у тебя в сумке?
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
Waltzing Matilda Waltzing Matilda
Вальсируя Матильду, вальсируя Матильду,
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
Whose that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag
Чей это весёлый барашек у тебя в сумке?
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
Up jumped the swagman sprang in to the billabong
Вскочил бродяга и прыгнул в заводь,
You'll never catch me alive said he
"Вы меня живым не возьмёте!" - сказал он.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong
И его призрак можно услышать, когда проходишь мимо той заводи,
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
Waltzing Matilda Waltzing Matilda
Вальсируя Матильду, вальсируя Матильду,
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong
И его призрак можно услышать, когда проходишь мимо той заводи,
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
Waltzing Matilda Waltzing Matilda
Вальсируя Матильду, вальсируя Матильду,
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong
И его призрак можно услышать, когда проходишь мимо той заводи,
You'll come a Waltzing Matilda with me
Пойдём, дорогая, вальсировать Матильду со мной.





Autoren: COWAN, PATTERSON


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.