Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção do Assobio
Песня свиста
Pode
ficar
só
entre
nós
Пусть
это
останется
между
нами,
Nem
precisam
de
saber
Никто
не
должен
знать,
É
um
segredo
não
tenhas
medo
Это
секрет,
не
бойся,
Assim
ninguém
vai
perceber
Так
никто
не
догадается.
Mas
se
te
vejo
cravo-te
um
beijo
Но
если
я
увижу
тебя,
я
поцелую
тебя,
Começo
logo
a
flutuar
Начну
сразу
парить.
E
quem
diria
que
esta
alegria
И
кто
бы
мог
подумать,
что
эта
радость
Me
pusesse
logo,
logo
a
assobiar
Заставит
меня
тут
же
насвистывать.
Até
faltar
o
ar
Пока
не
кончится
воздух.
E
se
quiseres
desabafar
И
если
ты
захочешь
излить
душу,
Deixa
um
lenço
na
janela
Оставь
платок
на
окне.
E
quando
o
sol
se
for
deitar
И
когда
солнце
сядет,
Eu
assobio
para
te
chamar
Я
свистну,
чтобы
позвать
тебя.
E
mal
te
vejo
arranco-te
um
beijo
И
как
только
увижу
тебя,
я
сорву
с
тебя
поцелуй,
Sem
sequer
te
avisar
Даже
не
предупредив.
E
quem
diria
que
é
hoje
o
dia
И
кто
бы
мог
подумать,
что
сегодня
тот
самый
день,
Melhor
pra
ver
a
vida
assobiar
Лучший,
чтобы
увидеть,
как
жизнь
насвистывает.
Até
faltar
o
ar
Пока
не
кончится
воздух.
Até
faltar
o
ar
Пока
не
кончится
воздух.
Eu
não
me
vou
calar
Я
не
буду
молчать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.