Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
no
povo,
faz
anos,
Здесь,
в
народ,
делает
лет,
Na
beira
do
rancherio,
На
краю
rancherio,
Sobre
um
potreiro
vazio
О
potreiro
пустой
Se
armou
um
toldo
de
ciganos.
Если
вы
разбили
тент
цыган.
Eu,
rapazote
aragano,
Я,
rapazote
aragano,
Sem
plata
e
sem
bendição,
Без
плата
без
bendição,
Estendi
a
minha
mão
Протянул
руку
Pra
sorte
me
fazer
planos.
Чтоб
удача
меня
планы.
Depois
me
fui
pra
campanha,
После
того
как
я
ездила
кампании,
Onde
meu
pai
era
peão
Где
мой
отец
был
пешкой
E
estendi
a
mesma
mão
И
я
протянул
ту
же
руку
Pro
arreio
que
me
acompanha.
Pro
arreio,
что
сопровождает
меня.
Queimei
o
couro
da
palma
Сжег
кожи
ладони
A
pealos
sem
tirador.
В
pealos
без
tirador.
Engrossei
a
pele
d'alma
Engrossei
кожу
d'alma
Nos
cabos
de
arreador.
В
кабелях
с
arreador.
Perdi
o
desenho
de
volta
Я
потеряла
рисунок
обратно
Nas
voltas
do
maneador
В
повороты
maneador
E
o
"M"
da
mão
canhota
И
"М"
руки
левша
Tironeando
sentador.
Tironeando
sentador.
Curei
das
mãos
as
feridas
Исцелил
от
рук
раны
Nos
barros
de
corredor.
На
barros
коридор.
Borrei
a
linha
da
vida
Borrei
линия
жизни
Com
tinta
de
sangrador.
С
чернилами
атмосферный.
Tirei
moirão
pra
alambrado,
Взял
moirão
ты
alambrado,
Ferrei
roda
de
carreta,
Ferrei
колесо
прицеп,
Senti
o
coice
do
arado
Я
чувствовал
возвратной
пружины
плуг
E
o
coice
de
algum
sotreta.
И
возвратной
пружины
некоторое
sotreta.
Diz
que
a
vida
na
campanha
Говорит,
что
жизнь
в
кампании
Parece
cruzar
mais
lenta,
Кажется,
пересечь
медленнее,
Mas
até
moirão
de
angico
Но
до
moirão
de
angico
Um
dia
o
tempo
arrebenta.
День,
время
взрывается.
Peguei
na
mão
do
meu
pai,
Я
взял
в
руки
моего
отца,
Quando
meu
velho
partiu.
Когда
мой
старик
уехал.
Vi
um
caminho
apagando
Я
видел
путь,
удаление
Como
secura
de
rio.
Такие
как
сухость
реки.
A
espinho,
barro
e
farpado,
В
шип,
глины
и
колючая
проволока,
Linha
da
vida
sumiu.
Линия
жизни
затих.
Como
é
fácil
ler
a
sorte
Как
легко
читать
удачи
De
um
guri
do
rancherio!
Один
парень
из
rancherio!
Ela
pegou
minha
mão,
Она
взяла
мою
руку,
Disse:
Campeiro!
...E
sorriu.
Сказал:
Campeiro!
...И
улыбнулся.
Cigana
pegou
as
moedas,
Цыган
взял
монеты,
Disse:
Campeiro!
...E
sumiu.
Сказал:
Campeiro!
...И
затих.
Depois
me
fui
pra
campanha,
После
того
как
я
ездила
кампании,
Onde
meu
pai
era
peão
Где
мой
отец
был
пешкой
E
estendi
a
mesma
mão
И
я
протянул
ту
же
руку
Pro
arreio
que
me
acompanha.
Pro
arreio,
что
сопровождает
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.