Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buena Suerte Y Hasta Luego
Удачи И До Свидания
Ella
dijo
que
tuvo
problemas
Она
сказала,
что
у
нее
проблемы,
Y
le
dije
que
esté
preparada
А
я
сказал,
что
пусть
будет
готова
Para
mucho
menos
К
гораздо
худшему.
Ella
quiso
saberlo
todo
de
mí
Она
хотела
знать
обо
мне
все,
Pero
no
hubo
palabras
Но
слов
не
нашлось.
Dijo
que
era
mala,
que
no
arriesgue
Она
сказала,
что
я
плохой,
что
не
стоит
рисковать
Ese
momento
junto
a
ella
Тем
мгновением
рядом
с
ней.
Era
lo
mejor
olvidar
todo
Лучше
всего
было
все
забыть,
Como
si
nada
hubiera
sido
Как
будто
ничего
и
не
было.
Ella
dijo:
"que
te
vaya
bien"
Она
сказала:
"Всего
тебе
хорошего".
Y
le
dije:
"buena
suerte
y
hasta
luego"
А
я
сказал:
"Удачи
и
до
свидания".
Y
nunca
más
la
volveré
a
ver
И
больше
я
ее
никогда
не
увижу,
O
tal
vez
en
algún
tiempo
Или,
возможно,
когда-нибудь...
Ese
manicomio
estaba
lleno
Этот
дурдом
был
полон
De
problemas,
de
fronteras
Проблем,
границ.
Se
hizo
de
día
y
los
varones
Наступил
день,
и
мужчины
Lentamente
caminan
Медленно
бредут.
Dicen
que
todo
se
sabe
Говорят,
что
все
известно,
Pero
tal
vez
no
quiera
saberlo
Но,
возможно,
я
и
не
хочу
знать.
Era
lo
mejor
olvidar
todo
por
un
tiempo
Лучше
всего
было
забыть
все
на
время.
Ella
dijo:
"que
te
vaya
bien"
Она
сказала:
"Всего
тебе
хорошего".
Y
le
dije:
"buena
suerte
y
hasta
luego"
А
я
сказал:
"Удачи
и
до
свидания".
Y
nunca
más
la
volveré
a
ver
И
больше
я
ее
никогда
не
увижу,
O
tal
vez
en
algún
tiempo
Или,
возможно,
когда-нибудь...
Yo
pensaba
que
estaba
todo
bien
Я
думал,
что
все
хорошо,
Que
sería
sin
problemas
como
un
juego
Что
все
будет
без
проблем,
как
игра.
Y
nunca
más
la
volveré
a
ver
И
больше
я
ее
никогда
не
увижу,
O
tal
vez
en
algún
tiempo
Или,
возможно,
когда-нибудь...
Ella
dijo:
"que
te
vaya
bien"
Она
сказала:
"Всего
тебе
хорошего".
Y
le
dije:
"buena
suerte
y
hasta
luego"
А
я
сказал:
"Удачи
и
до
свидания".
Y
nunca
más
la
volveré
a
ver
И
больше
я
ее
никогда
не
увижу,
O
tal
vez
en
algún
tiempo
Или,
возможно,
когда-нибудь...
Pensaba
que
estaba
todo
bien
Я
думал,
что
все
хорошо,
Que
sería
sin
problemas
como
un
juego
Что
все
будет
без
проблем,
как
игра.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Calamaro Masel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.