Andrés Calamaro - Perderia El Corazón - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Perderia El Corazón - Andrés CalamaroÜbersetzung ins Englische




Perderia El Corazón
Perderia El Corazón
El amor no es para mi
Love is not for me
Sin mirar a los ojos de una mujer,
Without looking into the eyes of a woman,
Si perdi toda fuerza para resistir
If I lost all strength to resist
Eso fue cuando te vi
That's when I saw you
Eso fue cuando te vi
That's when I saw you
Una vez hace tiempo, yo me enamore
Once upon a time, I fell in love
Y fui tonto como pude haber sido feliz,
And I was foolish how I could have been happy,
Si perdi toda fuerza para resistir,
If I lost all strength to resist,
Eso fue cuando te vi.
That's when I saw you.
Este amor me mata y me remata a la vez
This love kills me and finishes me at the same time
Pero es amor y es dolor dentro mio tal vez
But it's love and it's pain within me perhaps
No preguntes ni digas que no debo hacer
Do not ask or say that I should not do
Ni me dejes sin tu amor, perdería el corazón
Neither leave me without your love, I would lose my heart





Autoren: Andrés Calamaro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.