Andrés Calamaro - Pero Sin Sangre - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Pero Sin Sangre - Andrés CalamaroÜbersetzung ins Englische




Pero Sin Sangre
But Without Blood
Buenas soy el rock y vengo a decir,
Hello, I'm rock and I'm here to say,
no te dejes confundir
Don't let yourself get confused,
si te ofrecen el anzuelo tira primero,
If they offer you the bait, you throw first,
pero sin sangre.
But without blood.
En la carretera hay 2 cuerpos en la arena
On the road there are two bodies in the sand
cartuchos en el suelo,
Cartridges on the ground,
señales de pelea.
Signs of a fight.
Pero sin sangre
But without blood
Bueno soy el rock y vengo a decir,
Hello, I'm rock and I'm here to say,
no te dejes confundir
Don't let yourself get confused,
si te ofrecen el anzuelo,
If they offer you the bait,
tira primero!
Throw first!
Pero sin sangre.
But without blood.
En la carretera hay dos cuerpos en la arena...
On the road there are two bodies in the sand...
Pero sin sangre.
But without blood.





Autoren: Andrés Calamaro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.